有奖纠错
| 划词

Il a trouvé une légion de fourmis.

他发现了成群的蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'engagent dans la Légion étrangère.

他们应募外籍军团

评价该例句:好评差评指正

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与勋章博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Il porte sa Légion d'honneur.

他佩勋位勋章

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了誉团骑士级奖章。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois au-delà de ce point commun, les divergences sont légion s'agissant des détails.

然而,除了这一同点之外,在具体问题上存在各种分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les ambiguïtés à cet égard sont légion.

这方面存在很多含混之处。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits en Afrique sont légion.

非洲境内冲突的起因多重的。

评价该例句:好评差评指正

Chevalier de la légion d'honneur de la République française.

法兰西和国骑士团勋章。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages de l'informatique peuvent en effet être légion.

信息技术确实能够带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行

评价该例句:好评差评指正

Les organes de presse et les organisations œuvrant avec les médias sont légion.

布隆迪有很多新闻机构和与媒体合作的组织。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克中的两个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples sont en effet légion.

实际上,这种例子多不胜数。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples d'abus et d'absence de développement social dans les systèmes de justice pénale sont toutefois légion.

另一方面,刑事司法系统中存在许多虐待和社会发展停滞的事例

评价该例句:好评差评指正

D'autres exemples de reconnaissance sont légion.

还有很多他认可的例子

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bonnes et décentes du Libéria, et elles sont légions, méritent mieux de notre part.

利比里亚有许多正直和善良的人民,他们应该得到我们更多的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples des ravages à grande échelle causés à l'infrastructure et au tissu social sont légion.

基础设施和社会结构受到广泛破坏的迹象非常明显

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès d'ordre législatif, les obstacles à la pleine réalisation des droits des femmes restent légion.

虽然在立法方面有所进展,但对于充分实现妇女权利而言仍存在大量困难。

评价该例句:好评差评指正

Les moniteurs formeraient six unités mobiles, qui se répartiraient entre les 40 sous-unités des préfectures et des légions du Nord.

指导员将分为6个机动单位,部署到北部警区和宪兵的40个分队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言, 不兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.

维钦托利,他成功地打败了罗马

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était un petit vieux, avec la Légion d'honneur.

那是个小老头,佩带着荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gustave Eiffel reçoit la Légion d'honneur.

古斯塔夫·埃菲尔获得了荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.

1831年,Louis Philippe想到了这个外籍

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’apercevais ces grands éléphants dont les trompes grouillaient sous les arbres comme une légion de serpents.

我看见这些大象在树下蜷曲着,好象大批蟒蛇一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour sauver sa peau, il décide de fuir vers la France afin de s'engager dans la légion étrangère.

为了自保,他决定逃到法国加入外籍

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il veut mettre le monde à ses pieds et décide d'envoyer ses légions en Gaule pour agrandir son empire.

他想把界带到脚下,并决定把他入驻高卢,以扩大他帝国。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

在他铁甲上,有个银质功勋十字章。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了正规第五营帽和宪兵第六

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 58 avant Jésus-Christ, il envahit donc la Gaule à la tête des légions romaines.

因此,公元前58年,凯撒带领罗马入侵高卢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Ordre d'Aviz aujourd'hui finalement, c'est un petit peu comme… la Légion d'Honneur en France.

今天阿维斯骑士团,有点像法国荣誉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, la légion compense son infériorité numérique par l'attaque à distance.

事实上,通过远距离攻击来弥补数量上劣势。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色披风,排胸扣,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, Sartre avait déjà refusé d'autres distinctions prestigieuses: la Légion d'honneur et même une chaire au Collège de France.

此外,萨特已经拒绝了其他享有声望荣誉:荣誉勋章,甚至还有法兰西学院席位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est sans armée puisque toutes les légions défendent les frontières.

但他没有队,因为所有都去保卫边界了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 52 av. J.-C., les Gaulois écrasent les légions romaines à Cenabum et Vercingétorix se fait élire chef des Gaulois.

在公元前52年,高卢人在塞纳布姆击溃了罗马,Vercingétorix当选为高卢人领袖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait voulu mettre en sûreté ses livres et sa croix de la Légion d’honneur.

他想为他书和荣誉团勋章找个安全地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les bambous, telle une légion de choristes, répètent son secret.

但是竹,如同一支合唱团,反复吟唱着它们所知道秘密。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.

他成为了光荣勋章指挥官,并最终入选法兰西学院.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peut-être connaissez-vous l'uniforme des pionniers sapeurs de la Légion, chargés de construire des routes et des ponts ?

或许你知道先锋工兵制服他们负责修建道路和桥梁?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门, 不许某人上门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接