有奖纠错
| 划词

Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.

这意味着辛勤作和许多现金。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces deux années ont été remplies de dur labeur.

事实上,这两年中充满了艰苦作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.

我公司本成立于1995年,经历多年打拼。

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

有限公司自1996年成立以来,经过九年艰苦创业。

评价该例句:好评差评指正

La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?

我们辛苦流汗、耐心期盼是为了谁荣耀?

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également vos vice-présidents de leur dur labeur.

我们还感谢你副主席们努力作。

评价该例句:好评差评指正

La devise de la ville pourrait être : labeur, famille, prospérité.

这座城市右铭应是:家庭,繁荣。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe du TPIR poursuit son engagement et son dur labeur.

卢旺达问题国际法庭作人员将继续抱定决心努力作。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en œuvre.

艰难和紧迫执行作现在开始了。

评价该例句:好评差评指正

Je le considère donc comme étant le fruit d'un labeur collectif.

因此,我认为,草案是集体努力

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.

审议中决议草案是艰苦努力

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.

在许多方面,艰难外交作才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je félicite le HCR pour son dévouement et son dur labeur.

在这方面,我赞扬难民专员办事处克尽职守和辛勤作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens une fois de plus à remercier les délégués pour leur dur labeur.

我要再次感谢代表们辛勤作。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.

《海洋法公约》制订者们智慧和辛勤努力值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions de leur dur labeur les nombreux membres qui ont servi la Mission au fil des ans.

我们感谢观察团内众多成员多年来辛勤付出。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être en compagnie de tous mes collègues, ainsi que les efforts de dur labeur, de grandir!

公司一定会在本人以及全体同仁努力携手拼搏之下,茁壮成长!

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises récemment dans cette direction grâce au dur labeur de l'Union africaine en sont la preuve.

最近通过非洲联盟所做艰苦而朝这个方向采取步骤证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les recommandations présentées dans le rapport, dû en grande partie au labeur de l'Ambassadeur Oshima.

我们完全支持报告所提建议,而报告大部分由大岛大使所编写。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Jan Kavan de son dévouement et de son dur labeur lors de la session précédente.

我也要感谢扬·卡万先生在上届会议期间奉献和辛勤努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的, 唇静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

这些艰苦工作外,还有各种暴力行为,给身体留下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确是一种痛苦过程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续完成第六项任务那就是必须赶走斯廷法罗斯湖畔怪鸟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.

思想是智慧活动,梦想是妄念活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est leur labeur, leur argent, qui a financé les églises et les châteaux.

正是他们辛勤工作他们金钱,才资助教堂和城堡建设。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En tout, 40 000 euros, et surtout 2 ans de labeur avant de pouvoir ouvrir.

来说,要花四万欧元,而且重要是,在能营业之前还需要两年繁重劳动

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.

经过几天努力代达罗斯终于提交计划并开始工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le passage brusque de l'oisiveté à ce labeur épuisant le laissait à peu près sans rêves et sans forces.

从平时懒懒散散骤然过渡到令人精疲力竭劳作,这使他几乎没有精力去幻想。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.

一个人到达风格只有残暴工作,与狂热和忠实固执。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle retira la sienne comme un petit animal fuyant, et retourna à son labeur.

像一只逃跑小动物一样收回手,然后继续工作

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" C'est une activité qui relève du métier, du labeur."

“这是一项属于贸易、工作活动。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

面对屏幕入侵,正在消失童工。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Selon ton père, Einstein est resté debout en silence encore un moment au même endroit en observant le labeur languissant du jeune garçon.

据你父亲说,爱因斯坦听到他回答后又默默地站在那里好一会儿,看着小工麻木劳作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Justement, les esclaves sont bien loin de tous ces calculs et une fois vendus, ils partent pour une vie difficile de labeur.

正是因为如此,奴隶们远离这些地方,因为一旦被出售,他们将开始辛苦劳作艰难生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4 années de mandat qui pourraient avoir des airs de dur labeur pour certains députés de la majorité présidentielle.

-4 年任期,这对总统多数派某些代表来说可能是艰苦工作

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并不因为潜心静思而成为无所事事人。有有形劳动和无形劳动。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza tremblait à l'idée que tant d'années de labeur fussent anéanties à la dernière minute par cette condition imprévue.

弗洛伦蒂诺·阿里萨一想到这么多年辛劳竟然在后一刻被这种不可预见情况付诸东流,就战战兢兢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après une longue histoire de labeur et de créativité, les humains ont bâti une civilisation splendide et vu naître une riche variété de cultures.

人类经过漫长劳动和创造,建立灿烂文明,涌现出丰富多彩文化。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Après des jours et des nuits d'un labeur intensif et épuisant, je perçais le secret de la création de la vie.

经过日日夜夜紧张和疲惫劳作,我正在解开创造生命秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À la fin d'une journée de labeur dans les champs, nous étions si fatiguées que nous n'avions même pas la force de laver nos habits.

干完一天农活,累得连衣服都洗不动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒, 唇吻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接