Au nombre de celles qui sont généralement associées aux zones côtières, on citera les récifs coralliens tropicaux, les marais, les herbiers, les lagunes côtières, les mangroves et les estuaires.
通常与沿地区有关的特征包括暖水(热带)珊瑚礁、湿地、草床、沿礁、红树林以及河口。
De nombreuses zones côtières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un rôle majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes côtiers et marins contre les tempêtes.
入口、湿地、红树沼泽地、泻、草场和珊瑚礁等许多沿地区为保持生产力作出了重大贡献并在保护沿和脆的生态系统免遭暴风雨的破坏方面发挥了关键作用。
Les progrès dans le domaine de la protection des zones naturelles, de la biodiversité et du développement durable ont surtout porté sur l'évaluation de vastes régions, en particulier les zones côtières du Rio de la Plata, de l'océan Atlantique et du bassin de la lagune Merim.
在普拉塔河和大西广大沿岸地区以及礁保护自然、生物多样性和可持续发展的工作取得了进展。
Pour sa part, le Gouvernement dominicain s'est employé, depuis son arrivée au pouvoir il y a un peu plus d'un an, à mettre en oeuvre un vaste plan national de reboisement des bassins versants, des parcs naturels et des zones de montagne, et à prendre des mesures visant à préserver ou restaurer la propreté des cours d'eau et des lagunes.
多米尼加共和国政府自从一年以前执政以来,努力在集水区、自然保护区和山区实施一项庞大的全国性再造林计划,并采取措施保护或清理水道和泻。
Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».
“挖掘工程,目的是提供一个航道和一个小艇船坞;填造地工程,即利用挖掘得到的材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之用;石料工程;防波堤工程,目的是形成一个湾和护岸墙,以保护新开拓的地面 ;警卫楼的混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du sol amaigri s’élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d’acacias et des bouquets de curra-mabol. Quelques lagunes salines miroitaient comme des morceaux de verre cassé, et rendirent la marche pénible, car il fallut les tourner.
从贫瘠的地面上挺起了一些稀疏的树木,一些矮小的木本含羞草,一丛一丛的“亚克河”树和一簇簇的“勾拉妈波尔”。有些盐滩拦路上,闪着光,象打碎的玻璃,使步行十分困难,行人必须从滩旁绕过。
Il aura dépensé beaucoup de temps, mais aussi près de 50 000 euros pour cette piscine avec son système de ruisseau artificiel, aujourd'hui à sec, et ces lagunes dont il ne reste que quelques cailloux et papyrus desséchés.
- 他将花费大量时间,但也会花费近 50,000 欧元来建造这个带有人工溪流系统的游泳池,现已经干涸,而这些泻湖中只剩下几片鹅卵石和干枯的纸莎草。