有奖纠错
| 划词

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地脚印。

评价该例句:好评差评指正

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大地方。

评价该例句:好评差评指正

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我是无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧西任何痕迹西。

评价该例句:好评差评指正

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只深深悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是会轻易

评价该例句:好评差评指正

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫让通过时候,我们就绕路。

评价该例句:好评差评指正

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否他走进?

评价该例句:好评差评指正

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们留是快乐。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

是水,你也是鱼,为什么你总是让我等待?

评价该例句:好评差评指正

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Elle a laisse partir le jeune homme.

她让那个年轻人走了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

让自己情绪流露出来。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisse pas le temps te décevoir .

时间叫你失望.

评价该例句:好评差评指正

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse une veuve et deux enfants.

一寡二孤。

评价该例句:好评差评指正

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réorientation, réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

“既然你对这座城市有着特殊的情感,我就保留一点回忆。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est vrai que ce mot laisse songeur.

确实,这个词陷入思考。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il aurait préféré qu'elle le laisse tranquille.

哈利真希望她不要这么做。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.

这种东西我觉得冷冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est l’endroit qui me laisse les meilleurs souvenirs, Douillet.

这是给我留下最美好回忆的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, donc maintenant, je vous laisse avec un exercice.

好啦, 现在呢, 我你们一个练习。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.

“这样办好极,如果毛利我们过去的话。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.

在他们面前,保守派也毫不示弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les réalités de la vie ne se laissent pas oublier.

生活的现实却是不肯忽视的。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!

好的 已经回 先挂

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.

他说一些通常可以有所建树的内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne sois pas timide, laisse un commentaire, laisse un j'aime.

不要害羞,发表评论,点赞吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.

邓肯号把你遗留在这个小岛上,你是没法逃跑的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.

“这不失为一个好兆头,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.

我们有三位在线听众和我谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je laisse mes déboires à la porte.

我把不如意的事在门外。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Un travail de galérien et une hypothsèque qui me laissent à genoux.

工作的努力,身负重担。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est des hommes qui se laissent aller comme l’eau qui coule.

他属于随大流的

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les ours noirs ne se laissent pas prendre à ce jeu-là.

黑熊不玩这个游戏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je sais bien ce qui arrivera si on laisse sortir cette chouette.

“我很清楚如果我们把这只猫头鹰会有什么后果。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repoussant, repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接