En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.
据朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女通奸被判死刑,将被乱石砸死。
S'agissant des autres motifs de préoccupation mentionnés dans le présent rapport, je prends acte des mesures qu'ont prises les autorités pour empêcher les lapidations, par exemple, ou pour limiter l'application de la peine de mort à des mineurs.
有关本报告提出的另外一些令关切的问题,我注意到,朗当局已经采取了一些积极措施,例如防止石刑或限制对未成年施用死刑。
Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.
就对某些实施体罚,包括截肢刑、石刑、鞭刑和笞刑的国家提出的指控,他参加了回答。
Depuis qu'il a pris ses fonctions, il est intervenu en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, l'énucléation, la flagellation et la bastonnade.
特别报告员从担任这项任务以来,就一直都在转递一些对施行断肢、石刑、掐颈、挖眼、笞刑和殴打等体罚的国家的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。