J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪个纬度。
Le Secrétaire général aurait alors toute latitude pour diffuser ce résumé.
这样,秘书长才斟酌决定是否公布这一提要。
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
政府切断人民与外界联系毫不受限制。
Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.
因此,秘书处在这方面无法通融。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.
在这方面,放款人应当具有一定灵活性。
L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.
决策机构享有给予或不给予延期完全自主权。
Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.
当被赋予了广泛自由裁量权,通过法外手段实施制裁。
Cette solution laisse évidemment beaucoup de latitude aux législations internes régissant la procédure judiciaire.
当然,这种办法给管辖法院程序本国法律留有相当大余地。
Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.
有些成员国给了主席以灵活性,安排这样互动式对话。
Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.
被剥夺继承权诉诸法院争取自己权利。
On a davantage tendance maintenant à laisser une certaine latitude aux directeurs de programme.
现在更多地强调让方案管理人员具有灵活性。
Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.
因此,缔约国都有宽泛判断余地,决定各自采取办法和措施。
Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.
除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系机会。
Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.
讨论结果应当是使我们比较有希望取得进展。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
干涉范围与对不遵守细则制裁被写入法律。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加条约机构讨论方面很谨慎。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着美国不受约束地控制伊拉克石油,美国将不像以前那样依赖于其他来源。
Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.
但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切问题作出“改进”。
Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.
这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'été, c'est vraiment la saison où on a le plus de choix dans nos latitudes.
在欧洲大陆,夏季时人的水果选择最多。
Revenons sous nos latitudes pour une visite du deuxième plus petit état du monde.
让回到家的纬去参观世界上第二小的家吧。
Ils laissent à leurs pairs toute latitude pour résoudre leurs problèmes et trouver leurs propres solutions.
他为同事留下空间来解决他的问题并找到自己的解决方案。
Il devient ainsi le premier navire de croisière de sa catégorie à dépasser cette latitude extrême.
因此它变成了第一只旅游超过这种极端纬的船只。
A la hauteur du soixantième degré de latitude, toute passe avait disparu.
在南纬60海面上,什么通路都没有。
À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.
由于纬高,日照时间非常特殊。
Par trente-sept degrés de latitude ? demanda John Mangles.
“在南纬37线上吗?”门格尔问。
Mais si l'activité solaire est très intense, tu peux parfois en observer à des latitudes plus basses.
但如果太阳活动非常强烈,你有时可以在低纬地区看到极光。
Le 15 mars, la latitude des îles New-Shetland et des Orkney du Sud fut dépassée.
3月15日,南设德兰群岛和南奥克内群岛的纬走过了。
Mais le mois d’octobre de ces latitudes nous donnait de belles journées d’automne.
是的,这些纬地区正给带来美丽的。
Cyrus Smith parviendrait-il sans instruments à relever plus tard sa position en latitude et en longitude ? Ce serait difficile.
赛勒斯-史密斯不用仪器能算出它的经纬来吗?这是困难的。
Et voici la latitude : trente-sept degrés onze minutes. Enfin ! nous avons donc une indication précise.
3711分,好了!有了正确的揭示了!”
C'est dire l'immense latitude laissée à la Russie pour l'infiltrer.
这表明留给俄罗斯渗透它的巨大自由。
Le Premier ministre Benjamin Netanyahu a donné toute latitude à l'armée pour durcir la répression.
总理本雅明·内塔尼亚胡已完全授权军队加强镇压。
Je m’étonne, dit le reporter, de voir une baleine sous cette latitude relativement élevée.
“真不明白,”通讯记者说,“这里的纬相当高了,居然能够看见鲸鱼。”
Pour l'instant, l'espèce n'a aucun prédateur connu et semble parfaitement à l'aise sous nos latitudes.
- 目前,该物种没有已知的捕食者,在的纬似乎非常自在。
Pour être plus précis, on peut dire que la notion de saison climatique dépend de la latitude à laquelle on se trouve.
更准确地说,气象季节的概念取决于所在的纬。
Donc, les populations d’hommes, comme les agrégations d’animaux, reflueront vers les latitudes plus directement soumises à l’influence solaire. Une immense émigration s’accomplira.
人类和其他动物都会大批地向赤道地带涌去。那时候会形成大规模的移民。
Dans les Alpes, 5 à 40 jours par an selon la latitude.
在阿尔卑斯山,每年 5 到 40 ,具体取决于纬。
D'aspect tranquille, il faut quelque temps pour apercevoir ce qui la rend différente de tant d’autres villes commerçantes, sous toutes les latitudes.
看上去平平静静,需要费些时间才能察觉,是什么东西使它有别于各种气候条件下的那么多商埠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释