La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique.
欧洲委员会已经说服欧洲理会支持这一运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la Une de l'actualité, le conseil européen à Bruxelles, nouvelle réunion des dirigeants de l'UE pour tenter de trouver une solution sur le Brexit alors qu'il reste moins de 6 mois avant la sortie du Royaume-Uni de l'Union.
在头条新闻中,欧洲理事会在布鲁塞尔召开了另一场欧盟领导人会议,试图在距离英国退出欧盟仅剩不到 6 个月的情况下找到脱欧解决方案。
Par ailleurs, le parlement européen a appelé le Conseil européen à imposer d'autres sanctions aux secteurs russes de l'énergie et des finances si aucun progrès n'est enregistré au niveau de la crise ukrainienne, a rapporté l'agence de presse Tass.
此外,据塔斯社报道,如果乌克兰危机没有取得进展,欧洲议会呼吁欧洲理事会对俄罗斯的能源和金融部门实施进一步制裁。
Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.
因为我认为欧洲理事会在几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票确认了这一选择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表这一新篇章。
Le Parlement européen (PE) a appelé mardi le Conseil européen à donner à Jean-Claude Juncker, ancien Premier ministre du Luxembourg, un mandat clair pour former la majorité nécessaire au Parlement européen pour le poste de président de la Commission européenne (CE).
4. 欧洲议会(EP)周二呼吁欧洲理事会明确授权卢森堡前首相让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)在欧洲议会中就欧盟委员会主席一职形成必要的多数席位。