有奖纠错
| 划词

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

评价该例句:好评差评指正

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自子们的未来

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽努力

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合方案时,依然将重点放在本身的任务方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义应方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划

评价该例句:好评差评指正

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟相符

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est le sien.

这本书他的。

评价该例句:好评差评指正

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子的姓的姓

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

,能仅因证人听到另一证人的证言这一理由取消作证资格。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也管理自身领土以外任何领土。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

能仅因证人听到另一证人的证言这一理由取消作证资格。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们这样做的话,子仍将保留姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民可能放弃属于的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant n'était pas le sien.

他的。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自的观点之外,从他的角度来看这些事情

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.

每个国家都必须在全球恐行动中尽一份力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De son côté, le roi regagna le sien.

国王也回到自己

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est pas le sien, c'est le mien.

不是帽子才是。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et d'un seul geste il pouvait changer le sien!

轻微一动,就能改变轨迹

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur sang-froid lui rendit le sien.

他们冷静,他也就冷静了

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je la regardais si obstinément que mon regard attira le sien.

我目不转睛地瞅着,终于把眼光给吸引过来了

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Jusqu'au jour où Mango m'a donné le sien.

直到有一天,我猴子芒果把心脏给了我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’un côté le sacrifice de Cosette, de l’autre le sien propre.

一边是牺珂赛特,另一边是牺自己。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux, prenant le sien, lui demanda si c'était en bonne voie.

里厄接过自己那一杯问他是否进行顺利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un poste comme le sien ferait sans doute partie des premiers fermés.

自己这种落后站点肯定是首批裁减之列。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.

维也纳会议完成它自己罪行之前便参考过这一罪行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪旅程都是精神上,但完全是神圣使命!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais.

怀抱中感到自己体温,我正打算同肌肤相亲,正巧这时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous n'auriez pas vu un crapaud ? Neville a perdu le sien, dit la fille.

“你们有人看到一只蟾蜍吗? 纳威丢了一只蟾蜍。”说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.

“喝嘛,喝嘛,”米拉迪端起酒杯送到嘴边说,“像我这样喝。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前生活有权被重视,我们承认这一点,但永久生活也有它权利

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lockhart, en noir et blanc, tirait sur un bras que Harry reconnut comme le sien.

一个黑白、会动洛哈特正使劲拽着一只胳膊,哈利认出那胳膊是自己

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est le sien. Il fait ce qu'il veut avec son corps. D'accord.

因为这是他自己身体他对自己身体做他想要做事情。可以。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était Ombrage elle-même qui lui avait dit que le seul feu non surveillé du château était le sien.

乌姆里奇亲口对哈利说过,只有自己炉火没有被监视

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱情是脆弱吧,爱情却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Naturellement ! Elle a le sien depuis six mois et elle y passe des heures !

当然!已经有博客六个月了,花了很多时间!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险单, 保险单印花, 保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接