有奖纠错
| 划词

La nouvelle Police nationale libérienne pose quelques problèmes.

新的利比里亚国家察(国家察)存在着各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, cette opération concernera 15 000 Libériens.

这项行将影响15 000利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL et la Police nationale libérienne ont ramené le calme.

联利团和利比里亚国家察采取反应行,使局势恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.

利比里亚国家察的管理也需要加强。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la Police nationale libérienne progressait régulièrement.

利比里亚国家察的改革和重组继续取得良好进展。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la Police nationale libérienne progressent régulièrement.

利比里亚国家察的改革和改组继续取得稳定进展。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.

利比里亚国家察已经在所有15个州派驻人员。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队的人。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家察应该改组。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités de l'aviation civile libérienne, deux appareils seulement seraient immatriculés.

只有两根据利比里亚民用航空当局的规定注册。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'extraction de diamants par dragage employait jusqu'à 60 000 Libériens.

过去,冲积层钻石开采雇用了高达60 000名利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

L'arme à feu a été ensuite remise à la Police nationale libérienne.

该枪后来被上交给利比里亚国家察。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.

我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。

评价该例句:好评差评指正

Il faut attirer les Libériens qualifiés pour qu'ils rentrent servir leur pays.

必须吸引合格的利比里亚人回来为本国服务。

评价该例句:好评差评指正

Le viol reste le délit le plus souvent rapporté à la Police nationale libérienne.

在向利比里亚国家察报告的罪行清单中,强奸继续高居榜首。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.

目前正在制定重组利比里亚国家海岸卫队的各项计划。

评价该例句:好评差评指正

Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.

另外一个南非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.

次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和改组利比里亚国家察方面已经取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de la Police nationale libérienne à Monrovia est également en cours de rénovation.

蒙罗维亚的利比里亚国家部也正翻修。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦, 白日升天, 白日撞, 白日作梦, 白日做梦, 白肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2017年11月合

Les électeurs libériens ne voteront pas demain.

利比里亚选民明天不会投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合

Dès aujourd'hui les autorités sierra-leonaise et libérienne ont pris des mesures drastiques.

今天,塞利昂和利比里亚当局已采取严厉措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

Ce patient libérien est le premier mort d'Ebola aux Etats-Unis. Il avait contracté le virus au Liberia.

这名利比里亚患者是美国首例埃博病毒死亡病例。他在利比里亚感染了病毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

Le Libérien, premier malade d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis, est dans un état très grave.

利比里亚人是美国确诊的第一位埃博患者,病情非常严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

La personne malade travaille à l'hôpital de Dallas où un Libérien est mort d'Ebola il y a quatre jours.

病人在达斯一家医院工作,一名利比里亚男子四天前死于埃博

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年10月合

La présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf a appelé dimanche la communauté internationale à soutenir son pays dans la lutte contre le virus Ebola.

利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫周日呼吁国际社会支持她的国家抗击埃博病毒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合

Des doses d'échantillon du Z-MAPP, médicament expérimental pour lutter contre Ebola, ont été livrées au gouvernement libérien, a rapporté jeudi la radio locale.

当地电台周四报道,已向利比里亚政府提供了一种实验性埃博药物 Z-MAPP 的样品剂量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

La personne malade travaille à l'hôpital de Dallas où a été soigné un Libérien qui est décédé il y a quatre jours.

病人在达斯医院工作,四天前死亡的一名利比里亚男子在那里接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合

En outre, près d'une centaine de libériens ont été refoulés ces derniers jours alors qu'ils tentaient d'entrer en Côte d'Ivoire annonce le gouvernement ivoirien.

此外,科特迪瓦政府表示,最近几天有近百名利比里亚人在试图进入科特迪瓦时被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合

Des Libériens inquiets se sont rués aujourd'hui dans les banques et les commerces d'alimentation dans la capitale. D'autres ont fui les zones infectées à bord de bus.

忧心忡忡的利比里亚人今天赶到首都的银行和食品店。其他人则乘坐公共汽车逃离受感染地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

Les équipes de la Croix-Rouge libérienne chargées de la collecte des corps de victimes d'Ebola autour de la capitale ont constaté une baisse depuis le début du mois.

自本月初以来,在首都周围收埃博受害者尸体的利比里亚红十字会工作组人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

L'infirmière, qui s'est occupée de Thomas Eric Duncan, le patient libérien mort le 8 octobre, a déclaré hier avoir de la fièvre et a aussitôt été placée à l'isolement.

照顾10月8日死亡的利比里亚病人托马斯·埃里克·邓肯的护士昨天说,她发烧了,立即被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合

Le président américain Barack Obama s'est entretenu au téléphone jeudi avec la présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf, et le président sierra-léonais Ernest Bai Koroma séparément concernant l'épidémie d'Ebola, a indiqué la Maison Blanche.

白宫表示,美国总统巴克奥巴马周四分别与利比里亚总统埃伦约翰逊瑟利夫、和塞利昂总统欧内斯特拜科罗马通电话,讨论埃博疫情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

La présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf a demandé à l'ONU un soutien pour enrayer la propagation dans les campagnes isolées du Liberia, où vont se cacher des personnes touchées ayant fui les zones urbaines.

利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫(Ellen Johnson Sirleaf)已要求联合国提供支持,以阻止利比里亚偏远农村地区的蔓延,逃离城市地区的受影响人员将躲藏在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合

La première personne à avoir contracté le virus d’Ebola aux Etats-Unis même est une infirmière qui a été en contact avec le patient libérien décédé mercredi dernier, lors de sa seconde visite à l’hôpital de Dallas.

在美国,第一个感染埃博的人是一名护士,他与上周三第二次访问达斯医院时死亡的利比里亚病人有联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的), 白色血栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接