有奖纠错
| 划词

Lichen accueillir les clients anciens et nouveaux, nationaux et hommes d'affaires étrangers à venir à négocier.

忱欢迎新老客户、中外客商光临洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Le lichen disparaît complètement des zones exploitées, et ce pendant des siècles.

伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持百年。

评价该例句:好评差评指正

Lichen ils se félicitent des amis de tous les horizons de la vie d'usine de visite, de discuter de la coopération!

执忱欢迎各界朋友来厂参观考察,洽谈合作!

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après les auteurs, c'est l'exploitation forestière qui est la principale cause du déclin des pâturages d'hiver, et plus particulièrement de ceux qui portent les lichens bruns (Bryoria) dont se nourrissent les rennes.

提交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少的主要原因,就是伐木活动。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation croissante des forêts à lichen rend de plus en plus nécessaire l'utilisation du fourrage et menace la viabilité économique de la renniculture, qui repose sur la capacité des animaux à se nourrir eux-mêmes.

目前在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿业本身的经济自我持能力,因为这一业靠的是驯鹿自己维持生存。

评价该例句:好评差评指正

On constate pratiquement partout une diminution et une pollution de ces pâturages, une dégradation de leur qualité, une diminution des stocks de fourrage, ce qui entraîne une surabondance des troupeaux dans les pâturages, la destruction des lichens et l'impossibilité de leur utilisation économique.

乎各地都出现了牧场减少和污染、牧场质量下降、草料存量减少的现象,导致牧场上鹿群数量过多,地表植物被破坏,失去经济价值。

评价该例句:好评差评指正

Des études portant sur la concentration de polluants organiques persistants tels que les biphényles polychlorés et de pesticides comme le dichlorodiphényltrichloroéthane dans le sol, et les échantillons de lichen prélevés sur la côte est de l'Antarctique mettent en évidence le transport atmosphérique à longue distance de ces polluants depuis l'Afrique, l'Amérique du Sud ou l'Australie.

关于持久性有机污染物,例如多氯联苯和DDT一类杀虫剂在南极东海岸土壤和苔藓采样中浓度的研究,显示了来自非洲、南美或澳大利亚的此类污染物在大气中的远程漂移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB, façon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques lichens de l’espèce Usnea melanoxantha s’étalaient sur les roches noires.

一些单条黑色品种丛生,铺在黑色岩石上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va les lichens, c'est pas trop dedans, pas trop dehors.

地衣没关系,里面不要太多,外面也不要太多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette pierre n’est pas plus exempte que les autres des lèpres du temps, de la moisissure du lichen, et des fientes d’oiseaux.

这块石板和别石板一样,日子一久也剥落得斑斑点点,发了霉,长着,堆着鸟粪。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On va avoir des lichens particuliers qu’on nomme des cladonies, ce sont des reliques des climats froids qui ont régné dans la région.

我们将拥有有特定地衣,我们称之为石蕊,这些是统治该地区寒冷气候遗物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

10 degrés, c’est la différence entre la taïga où poussent les conifères et la toundra où il n’y a que des mousses, des lichens, de l’herbe.

10度是针叶树生长针叶林和只有,地衣,草原之间差异。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tout d'abord, on va avoir les lichens, les mousses et les champignons et là-dessus vont venir s'implanter différentes espèces végétales et des arbres notamment tels que le bouleau, qui sont des espèces pionnières.

首先,有地衣、和蘑菇,在此基础上,有不同植物物种和树木,如桦树,它们是物种开拓者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年4月合集

Sud Ouest m'invite à la mémoire de Jean Vivant, grand botaniste qui grimpait aux arbres car il était expert en lichen, ce n'est pas le plus mauvais intello à relire aujourd'hui.

Sud Ouest 邀请我记住 Jean Vivant ,一位伟大植物学爬树是因为是地衣专不是今天重读最糟糕书。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voici tout ce dont je me souviens, répondit Wilson. Robert Grant était encore à mes côtés, la main crispée à une touffe de lichen, moins de deux minutes avant le choc qui a terminé notre descente.

“我只记得是这样:我们跟着山崩,最后不是一撞吗?一撞之前不足两分钟时候,罗伯尔·格兰特还在我身边,两手还抓住呢。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le bois manquait, il est vrai ; heureusement, un lichen maigre et sec revêtait les rocs ; on en fit une ample provision, ainsi que d’une certaine plante nommée « llaretta, » dont la racine pouvait brûler suffisamment.

那地方没有树木可以当柴烧,幸而有一些干枯巴在岩石上,们采集了很多,还有一种植物叫做“拉勒”,根可以烧得着,们也拔了一些。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’hôte nous servit une soupe au lichen et point désagréable, puis une énorme portion de poisson sec nageant dans du beurre aigri depuis vingt ans, et par conséquent bien préférable au beurre frais, d’après les idées gastronomiques de l’Islande.

主人把地衣煮成非不合口味汤分给大,然后是一大块泡在酸牛油里面干鱼,这种酸牛油已保存了二十多年,按照冰岛观念,它比鲜牛油更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Également au niveau de l'odorat, il y a moins d’odeurs, et ce sont des odeurs plus particulières qui sont liées à la flore évidemment endémique de ces îles qui est composée d’énormément de lichens, de mousses.

同样在气味水平上,气味较少,这些是更特殊气味,与这些岛屿明显特有植物群有关,这些植物群由许多地衣,组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous serons en Iran, où les ruines antiques de Persépolis sont attaquées par des lichens.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Aujourd'hui, le principal danger vient donc des lichens.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les lichens, ce sont ces organismes, mi-champignon, mi-algue, qui attaquent, qui rongent lentement les vestiges de Persépolis.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le lichen continue, pendant ce temps, de recouvrir progressivement les surfaces de Persépolis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接