Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业产领带挂钩,品种繁多!
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关的财务义务。
Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!
产品主要出口日本,欢迎有意着联系!
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关损失。
Société liée à la production page calendrier horloge.
本公司的相关企业产翻页式万年历时钟。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着密切的关系。
Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.
一般长领带和拉链领带。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早的一次与奥运圣火联系起来的抗议活动。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是与成本密切相关的。
La santé est inextricablement liée au développement.
卫是铁定要同发展联系在一起的。
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
当然,这两个问题是相互关连的。
Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
公司对挂靠车集约化管理。
Spécifications défini les paramètres d'appels, de lettres liées à négocier!
列明规格参数,来电、来函联系洽谈!
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相关的产品销售、安装。
Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
一切形式的国际合作都是相互关联的。
Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.
欢迎商家联系业务,本人诚信可靠。
Les ventes liées aux produits aquatiques, Aquarium Marsteller principale de la peinture.
销售水族相关产品,主营博雅水族画。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密的联系。
La sûreté et la sécurité nucléaires sont étroitement liées.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Ces deux mesures sont liées au programme de DDR.
这两个动是与解甲返乡方案相联系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a donc dit que nous étions liées, Maximilien ?
“谁跟你说我切,马西米兰?”
Pour l'équipe, l'explication est liée à la neuroesthétique.
对于该团队来说,解释与神经美学有。
Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.
你快就会得多种癌症或跟射线有的疾病。
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
这些习惯与对大脑造成的实际损害切相。
Une enquête australienne a comparé différentes émotions négatives liées à la crise climatique.
澳大利亚的一项调查比较了与气候危机相的不同负面情。
Il aurait la faculté d'effacer les émotions pénibles liées à un souvenir.
它可能可以消除与一段记忆有的痛苦情。
Si on liait les rayons avec des cordes ?
“如果我用绳子把那两条轮辐绑起来呢?”
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
但是那种把他彼此连接的感情依然存在,他只是不知道该如何表达。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经大大减少了。
La nappe souterraine liée à la rivière offre une vaste ressource d'eau pour le territoire.
与河流相的地下水层为当地提供了丰富的水资源。
La mémoire kinesthésique est aussi liée au mouvement.
觉记忆也与运有。
La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.
垃圾食品与心理健康切相。
Se souvenir et se rappeler, c'est avoir quelque chose en tête qui est liée au passé.
Se souvenir和se rappeler意味着脑中记得某件与过去相的事情。
Là on a presque terminé la garniture, on va juste rajouter un peu de quoi lier.
我几乎已经完成配菜啦,只需再加点什么东西,把它粘合在一起。
Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.
第二次世界大战后,语言保持联系。
La moutarde va me servir à lier cette vinaigrette.
芥末会让酸醋调味汁变得粘稠一点。
Ça va bien lier mon céleri et mes pommes.
蛋黄酱会把我的根芹和苹果好地裹在一起。
Je vais la lier et ma sauce sera prête.
然后我把它再勾下芡,我的酱汁就准备好了。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我的源头和终点都和黑色有联系。
En chemin, ils discutèrent et se lièrent d'amitié.
途中,他交谈甚欢,渐渐成为朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释