有奖纠错
| 划词

Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.

两国人民起来反对共同的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.

盟发起的培训继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.

产品畅销兴安盟基本毗邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Fantasy Ligue des encens bijoux société.

梦幻香饰品国际公司.

评价该例句:好评差评指正

L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.

为了赛第四,为了下赛季赛的入场券而努力着,本轮赛主场迎战Parme。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.

这些出版物可在的网站查询:www.ilhr.org。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在罗的总部进行。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.

阿盟代表见证了移交过程。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉人还遭拉国人民支持者的人身骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.

为实现这一目标,展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.

妇女欢迎合国为实现这一展望而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.

经查明安盟妇女盟主任Odeth Chilala也在营内。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.

盟并要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!

执信有恒成功有报---恒盟发展!

评价该例句:好评差评指正

Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?

如果有法甲球队和你系,你会随时恭候吗?

评价该例句:好评差评指正

L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.

该讲习班由和平与自由妇女国际盟布隆迪分会举办。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.

他宣称,在他母亲保证他将入人民之后,才获得释放。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.

特别报告员同摩洛哥保护儿童进行了对话。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


绷紧的, 绷紧的肌肉, 绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.

在他的领导下,Om赢得了竞标赛。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法从1938年起就是际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Déjà ils m'ont fait perdre tellement d'argent avec la Ligue des champions.

他们已经让我在欧冠比赛中输掉很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On est en 2029, là, je crois, j'ai gagné deux fois la Ligue des Champions.

现在是2029年,我想我赢得了两次欧冠冠军。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.

“叫‘反乌姆里奇联盟’行吗?”安吉利娜期待地问。

评价该例句:好评差评指正
制造

C'est le ballon officiel de la Ligue 1.

它是法甲联赛的官方用球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

联盟的常规比赛有,每20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces spectacles participatifs et totalement ludiques connaissent un succès croissant à Londres grâce à la Ligue d'improvisation francophone.

多亏了法语即兴创作联盟,这些具有参性和娱乐性的戏剧在伦敦取得了越来越多的成功。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.

你好,我的名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联盟的主席。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est qu'une infime partie du livre des règlements de la Ligue nationale de hockey.

这只是家冰球联盟规则中的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !

面对强大的天主教联盟,珍妮设法将自己强加为新教党的领袖!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les grandes entreprises du numérique, de leur côté, se liguent contre la vente d'espèces sauvages en ligne.

此同时,大型数码公司,也在反对野生动物的在线销售。

评价该例句:好评差评指正
制造

En moyenne, un match de Ligue 1 est regardé par environ un million de personnes.

法甲比赛平均有大约一百万观众观看。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.

哈维尔·巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'OM vient de remporter la Ligue des champions.

OM 刚刚赢得了冠军联赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Huitièmes de finale aller de la Ligue des champions.

欧冠1/8决赛首回合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour moi, il doit gagner la Ligue des champions avec Paris, au moins.

- 对我来说,他至少必须随巴黎赢得欧冠冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Quart de finale aller de la Ligue des champions et match nul 2 partout.

欧冠四分之一决赛首回合,各平局2平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a tout juste 30 ans, l'OM remportait la Ligue des champions.

就在 30 年前,OM 赢得了冠军联赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En football, la suite des huitièmes de finale aller de la Ligue des champions.

在足球方面, 欧冠联赛八分之一决赛首回合将继续进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸出火星, 迸发, 迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接