Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人民合起来反对共同的敌人。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
盟发起的培训继续进行。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际盟公司.
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.
为了赛第四,为了下赛季赛的入场券而努力着,本轮赛主场迎战Parme。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在盟的网站查询:www.ilhr.org。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在罗的盟总部进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭拉国人民盟支持者的人身骚扰。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,盟展了一些活动。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自欢迎合国为实现这一展望而采取的步骤。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该盟并要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你系,你会随时恭候吗?
L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.
该讲习班由和平与自由妇女国际盟布隆迪分会举办。
Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.
他宣称,在他母亲保证他将入人民盟之后,才获得释放。
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童盟进行了对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.
在他的领导下,Om赢得了竞标赛。
La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.
她在法从1938年起就是际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。
Déjà ils m'ont fait perdre tellement d'argent avec la Ligue des champions.
他们已经让我在欧冠比赛中输掉很多钱。
On est en 2029, là, je crois, j'ai gagné deux fois la Ligue des Champions.
现在是2029年,我想我赢得了两次欧冠冠军。
– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.
“叫‘反乌姆里奇联盟’行吗?”安吉利娜期待地问。
C'est le ballon officiel de la Ligue 1.
它是法甲联赛的官方用球。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全联盟的常规比赛有,每20分钟。
Ces spectacles participatifs et totalement ludiques connaissent un succès croissant à Londres grâce à la Ligue d'improvisation francophone.
多亏了法语即兴创作联盟,这些具有参性和娱乐性的戏剧在伦敦取得了越来越多的成功。
Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.
你好,我的名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联盟的主席。
Ce n'est qu'une infime partie du livre des règlements de la Ligue nationale de hockey.
这只是家冰球联盟规则中的一小部分。
Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !
面对强大的天主教联盟,珍妮设法将自己强加为新教党的领袖!
Les grandes entreprises du numérique, de leur côté, se liguent contre la vente d'espèces sauvages en ligne.
此同时,大型数码公司,也在反对野生动物的在线销售。
En moyenne, un match de Ligue 1 est regardé par environ un million de personnes.
一法甲比赛平均有大约一百万观众观看。
Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.
哈维尔·巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。
L'OM vient de remporter la Ligue des champions.
OM 刚刚赢得了冠军联赛。
Huitièmes de finale aller de la Ligue des champions.
欧冠1/8决赛首回合。
Pour moi, il doit gagner la Ligue des champions avec Paris, au moins.
- 对我来说,他至少必须随巴黎赢得欧冠冠军。
Quart de finale aller de la Ligue des champions et match nul 2 partout.
欧冠四分之一决赛首回合,各平局2平。
Il y a tout juste 30 ans, l'OM remportait la Ligue des champions.
就在 30 年前,OM 赢得了冠军联赛。
En football, la suite des huitièmes de finale aller de la Ligue des champions.
在足球方面, 欧冠联赛八分之一决赛首回合将继续进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释