有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们的旅行由于缺钱而受到

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai un tas de choses à faire, mais le temps est très limité.

是啊,我有许多事情要做,可时

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有的,而想象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

I est une société à responsabilité limitée.

我公司是一家私营有责任公司。

评价该例句:好评差评指正

B. Un accord limité a été réalisé.

达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.

重要制项目的入场券数额

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你的动作幅度受到

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

公司成立于2005年,由自然人投资的有公司

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员成员名额工作组

评价该例句:好评差评指正

L'emploi salarié de celles-ci est donc limité.

妇女进入工薪阶层的机因此也受到

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将是成员名额的。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力足。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将解释投票。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux sports est encore limitée.

妇女参与体育运动还很

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un gaspillage de leurs ressources déjà limitées.

是浪费它们已经有的资源。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时上是有制的。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格

评价该例句:好评差评指正

Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.

这种完整的办法制了流动的价值。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès continuent toutefois d'être limités par plusieurs facteurs.

然而,进展依然受到几个因素的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.

这些疗法大部分都非常

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.

我们得到信息很

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

有效期是否如此

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期特别举措。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.

成本为零,但它是一种相当资源

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经开放了,名额有,链接在描述

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais tout cela est encore limité à un contrôle des particules à une échelle macroscopique.

但这一切,都局于对微观维度一维控制。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.

然而,知识不是一种资源

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A bord, le confort est limité au minimum.

在飞机上,舒适性降到最低。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.

在十七荷兰,郁金香崩盘后果非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est limitée, non-renouvelable à l'échelle humaine.

它是在人类范围内是不可再生

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生,他们仍想要闻起来香香

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Déjà, pour moi, ça devrait être limité à 10 000.

对我来说,这笔钱应该不会超过1万欧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.

就是说,收集起来水它用途是很Gilles。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来雨水用途,那经济上是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.

以前,它仅于物质、性和赌博。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅于约 50%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.

这就是与财产联想选举权,仅于最富有25万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接