有奖纠错
| 划词

Ce costume de jade servait de linceul.

这一身玉制服装是当裹尸布用

评价该例句:好评差评指正

Notre principal de production modernes et traditionnelles linceul Saint-Suaire, le linceul pour une marque de commerce déposée de Qin Qingshu.

主要生产现代寿衣及传统寿衣,寿衣注册商标为亲情树。

评价该例句:好评差评指正

De l'entreprise principale du Saint-Suaire, le linceul, y compris la production, la transformation, de marketing et de vente en gros, exécuter toutes sortes d'autres types de tissu.

主营寿衣,包括寿衣生产、加工、销售及批发,兼营其他种类各式面

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la paix et de la sécurité, la guerre menée à contre le terrorisme a libéré l'Afghanistan des griffes de la brutalité et de l'obscurantisme et l'a sorti du linceul dans lequel l'avait enseveli la terreur exercée par Al-Qaida.

平与安全方面,与恐怖主义斗争使阿富汗摆脱了塔利班残暴蒙昧,摆脱了“基地”组织恐怖桎梏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者的身被包裹在一白色的裹尸布中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une main sortait de dessous le linceul et pendait vers la terre.

一只手从尸布下露出来垂向地面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand l'âme s'élevait, elle emportait tout à fait logiquement le linceul.

当灵魂升天时,裹尸布会顺理成章地被带走

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord, il y a le traditionnel linceul blanc avec deux trous à la place des yeux.

首先,有一传统的白色裹尸,有两眼睛。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大的白色裹尸布裹着尸,从外面可以看出尸的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.

棺材变得越来越稀有,用裹尸布的布匹和公墓的墓紧缺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 裹尸至少赋予我神秘" 。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! reprit une troisième voix, les linceuls du château d’If ne coûtent pas cher.

“噢!”第三接上一句,“伊夫堡的裹尸布可并不贵!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On reconnut que ce qu’on avait sous les yeux était un morceau du linceul de Marat.

大家认出了在眼前的是一块裹葬马拉的尸布

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce linceul était presque complètement mangé à l’un des bouts, et laissait passer un pied de la morte.

尸布的一端几乎完全烂掉了,露出了死者的一只脚。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les premiers froids de novembre avaient dénudé l’immense plaine, une nuit lente l’ensevelissait, comme un linceul tombé du ciel livide.

十一月的初寒把一望无际的大平原摧残得光秃秃的,夜幕缓缓地笼罩了大地,仿佛从暗蓝色的天空垂落下来的一幅一样。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Tu emporteras la vérité dans la tombe. Ça te fera un beau linceul.

你将把真相带进坟墓。它会让你成为一美丽的护罩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait un ciel noir sur ces rues mortes, comme si un immense linceul se déployait sur cet immense tombeau.

黑色的天宇笼罩着这些死气沉沉的街巷,有如一幅巨大的裹尸覆盖在这巨大的坟墓上。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je me coucherai, moi probe, dans un linceul d'infamie.

我会躺下,我试探,在耻辱的笼罩中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle n'eut plus d'autre but que d'achever son linceul.

她除了完成她的裹尸之外,别无他法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans ses bras, un cadavre enveloppé dans un linceul.

他的怀里,躺着一具裹着寿衣的尸

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À broder son linceul, la vie s'en allait.

在他的裹尸布上绣花生命就消失了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Face au linceul enroulé autour du corps de son fils Wael Al Dahdouh s'effondre.

面对裹在儿子尸上的裹尸, 瓦尔·阿尔·达杜赫崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il se sent enseveli à la fois par ces deux infinis, l’océan et le ciel ; l’un est une tombe, l’autre est un linceul.

海和天,一种是墓,一种是

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'est vers cette époque qu'Amaranta se mit à tisser son propre linceul.

大约在这时候,Amaranta 开始编织自己的裹尸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromophage, chromophobe, chromophobie, chromophore, chromophorique, chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接