有奖纠错
| 划词

Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.

我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天然气的液化。

评价该例句:好评差评指正

Des cartes de vulnérabilité au phénomène de liquéfaction sont utilisées par les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour préparer des plans d'intervention en cas de tremblement de terre majeur.

政府和非政府机构利用所制得的液化灵敏度图来准备大型地震灾害的应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites fournissent des séries chronologiques d'images qui permettent de repérer et de délimiter les variations temporelles des paramètres de la surface du sol, qui sont utilisés pour établir des cartes des risques géologiques et sismiques (glissements de terrain, glissements par liquéfaction).

料提供序列的图像,人们能够确定地表状态变化的情况,以用来制作地质和地震(例如山崩、液化)危险图。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a fait état des progrès technologiques réalisés dans les domaines des piles solaires, de l'énergie éolienne, de la gazéification et de la liquéfaction de la biomasse ligneuse, du traitement des eaux usées, des cultures à forte teneur en sucre et des systèmes de cogénération.

日本报告,原子能电池、风力发电、木材生物物质气化液化、废水处理、高糖作物以及利用工业废热发电系统等出现技术进展。

评价该例句:好评差评指正

En plus des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique, les techniques d'exploitation des combustibles fossiles telles que la gazéification du charbon (souterraine ou non) et la liquéfaction du charbon pourraient contribuer pour beaucoup à répondre aux besoins énergétiques croissants des pays en transition vers l'économie de marché.

除了可再生能源和高能源效率外,煤炭气化、地下煤炭气化、煤炭液体化等化石燃料技术科在满足经济转型国家日益增加的能源需要方面可起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、用天然气的车辆、用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

On voit ici les réseaux qui convergent vers les côtes où sont installées des raffineries et des usines de liquéfaction pour exporter le gaz et le pétrole en majorité vers l'Europe.

在这里,我们汇聚在沿海地区的网,炼油厂和液化厂主要出口天然气和石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif, détersion, détestable, détestablement, détestation, détestationdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接