有奖纠错
| 划词

Ce texte n'est lisible que par des spécialistes.

这个本只有专家才看得懂

评价该例句:好评差评指正

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

该决议还带有声音信息的成本低的可读性

评价该例句:好评差评指正

Cet article est à peine lisible.

这篇章不值一读。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des données et annexes statistiques contribue également à rendre le rapport plus lisible.

的统计数据和附件分组的做法也有助于提高报告的可读性。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plus de 100 pays émettent des passeports lisibles à la machine.

实际上,已有100多个成员国颁发了由机器阅读的护照。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être lisibles et illustratives, et, s'il le faut, réimprimées.

附件应该清楚易读,起说明作用,并酌情重新打字。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 6 est totalement ambigu et il devrait être reformulé de manière plus lisible.

第6条草案完全含混不清,应当改拟,以期条更为分明

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于解。

评价该例句:好评差评指正

La copie n'est pas lisible non plus pour ce qui est des modalités de paiement.

从提供的副本上看不清付款条件。

评价该例句:好评差评指正

Si une étiquette lisible est trouvée, elle doit être enlevée et conservée dans un sac spécial.

如发现识读的标签,应即小心揭下,放到证物袋子内。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUN n'en possède qu'une copie de mauvaise qualité à peine lisible qui n'a pu être déchiffrée.

内罗毕办事处存有这件的复印件质量很差,几乎无法辨认,因此这件也许载有存款指示,却无法看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que les États attendent avec impatience un format complet et plus lisible en matière d'assistance.

无可否认的是,各国正迫切地等待一种全面的和更可以解的提供援助模式。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “accessible” dans ce paragraphe implique qu'une information doit être lisible et interprétable et qu'elle puisse être conservée.

在该款中使用“可以调取”一词的目的是表示,该信息为可读的信息,能够加以解释或保留。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la concordance avec les titres employés par le Comité des commissaires aux comptes rendrait ces documents plus lisibles.

例如,审计委员会所采用的标题彼此保持一致,可以使该件更便于阅读。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a l'intention de simplifier encore la présentation des futurs rapports, notamment en les structurant de façon plus lisible.

委员会打算在编制今后报告时还要进一步精简,除其他外这些报告编排的更易于阅读

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ces documents sont lisibles sur ordinateur permettra d'accélérer les formalités aux frontières et d'en améliorer la précision.

机读上述两种证件能够提高出入境放行过程的速度和准确性。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont utiles et précieux et constituent probablement la partie la plus concrète et la plus lisible du rapport.

这些件颇为有用,而且可能构成本报告最具实质性和可读性的部分。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine d'États contractants délivrent des passeports et d'autres documents de voyage lisibles à la machine, conformément à ces spécifications.

近100个缔约国按照技术规格颁发机器可读护照和其他机器可读旅行证件。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法篡改或更动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile de transformer les informations numériques qui sont enregistrées quotidiennement en un format qui sera lisible dans 20 ans.

每天产生的数字信息转变成在20年后也能读出的格式并不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨

C'est un joli visuel, c'est lisible.

上很漂亮,

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.

可千万不要忘了著名的LV,非常可见的交叉字母

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.

只有开头的几个字母以及结尾问候的话是能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les unités sont lisibles en haut à droite, dans le quart nord-est.

个位在屏幕右上方,即东北角。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

C'est moderne, c'est sobre, c'est direct, c'est lisible.

道菜很现代、简约、直接、易于理解

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Tout est assez lisible, c'est assez harmonieux, c'est très, très beau.

一切都很很和谐,非常非常美。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.

恩… … 字迹不是清楚你知道应该好好保存的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette construction géométrique le rend très lisible, quelque soit la météo et la luminosité.

种几何结构使国旗无论在什么天气和光线下都易读

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La retraite ne doit être ni une contrainte ni une angoisse, mais un choix plus libre, plus simple, plus lisible.

退休不应该是一种约束或焦虑的来源,而是一种更自由、更简单,和更透明的选择

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne sais pas si mon écriture est lisible, nous sommes très secoués dans cette cabine.

机舱正在剧烈地抖动,不知道你是否还能认出我在种情况下所写的字。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Est-ce la fatigue, mais l'écriture en devient difficilement lisible et l'on passe trop souvent d'un sujet à l'autre.

也许是疲劳使然,笔记的字迹很难辨认,而且内容老是东拉西扯。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

De plus, les courriers sont parfaitement lisibles.

此外,字母非常

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Des rues que je n'ai jamais pensé, mais parcourus dans mon enfance c'est rendre lisible la hiérarchie sociale qu'elle contenait.

我从未想过的街道,但在我童年时,它让其中所包含的社会等级变得易懂

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’objectif de Nutri-Score est simple : rendre plus lisible et compréhensible l’étiquetage nutritionnel pour le consommateur lorsqu’il fait ses courses.

使得消费者购物时能够更加轻松地理解营养标签。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le gouvernail est intact, et même le nom, sur la poupe, reste lisible.

方向舵完好无损,甚至船尾上的名字也可辨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Deux feuillets, sur lesquels courent, parfaitement lisibles, les sourates 18 et 20 du livre sacré.

两对开页,在上面运行,完全可辨圣书的第18章和第20章。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Passé cette date, les informations contenues ne seraient plus lisibles.

两千年后因为内部的什么衰变就不能读取

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La seule contrainte est d'être lisible.

唯一的要求是可读性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parfois, les pages sont assez lisibles, mais souvent, les maux de tête nous guettent, le besoin de consulter un ophtalmo.

- 有时页面可读性很好但常常让我们感到头疼,需要咨询眼科医生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Votre assiette est très lisible, c'est vrai, c'est annoncé, pigeon, encornet, légumes, pof, on sait où on va, on sait ce qu'on mange.

你们的菜品摆盘非常没错,一目了然,鸽子、乌贼、蔬菜,一眼就知道是什么,知道要吃什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quatre-quatre, quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接