有奖纠错
| 划词

L'idée d'une impartialité d'armes dans l'espace est appuyée par des lobbies influents.

外空武器化的概念得到有影响的游说集团的

评价该例句:好评差评指正

Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

这项法律的存在是因为西班牙的强大医药业协会的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite constitué ce qu'il est convenu d'appeler le “lobby du Golan”.

他们随后组成了所谓“戈兰院外集团”。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.

非政府组织应邀作为欧洲游说——ES组织协会的正式成员。

评价该例句:好评差评指正

Le lobby anti-immigration ignore le fait que les politiques d'interdiction réussissent rarement à freiner les migrations illégales.

反对移徙的院外活动集团忽略了这样一个事实:封堵政策极少能成功限制非法移徙。

评价该例句:好评差评指正

La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes.

爱沙尼亚协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲游说的国家协调员。

评价该例句:好评差评指正

Le budget gouvernemental contient une allocation annuelle destinée à financer la participation des organisations lituaniennes de femmes au Lobby européen des femmes.

组织参加欧洲游说的年度拨款已经编制为国家预算中的预算项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail note que le lobby de cette branche d'activité semble avoir pris une part plutôt active au processus de l'Initiative.

工作组指出,该工业的游说集团似乎相当强有力地参与了《倡议》的进程。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : European Women's Lobby et Organisation de femmes pour l'environnement et le développement.

参加对话的还有下列非政府组织的代表:欧洲游说以及环境与发展组织。

评价该例句:好评差评指正

La première, organisée par la National Alliance of Women's Organizations et le Lobby européen des femmes, s'est tenue à Londres du 11 au 13 janvier.

从1月11日至13日,我参加了由全国联盟与欧洲游说团在伦敦举行的欧洲磋商。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore en outre avec d'autres ONG dans le cadre d'un groupement géographique plus large du fait de son appartenance au Lobby européen des femmes.

此外,联盟利用其欧洲游说团成员的身份同更广的地理分组的其他非政府组织合作。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes.

在同一次会议上,下列非政府组织代表发了言:国际理事会和欧洲游说团法国协调会。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions n'existent que du fait du pouvoir du lobby constitué par les propriétaires des pharmacies autorisées, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité devant la loi.

这些要求存在的唯一原因就是获批准药店的店主成的游说团的力量,这违反了法律面前平等的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby européen des femmes demande à l'ONU et à l'UE de condamner toutes les formes de violence fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé.

欧洲游说要求联合国和欧洲联盟谴责在武装冲突局势中一切形式针对性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses au rapport de l'organisation non gouvernementale « Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes » ont également été rédigées sur la base de la contribution des ministères compétents.

根据有关政府各部提供的信息,还起草了对非政府组织——法国问题欧洲游说协调组织——报告的回复。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby européen des femmes est conscient de l'évolution contemporaine des conflits armés et de la guerre, qui, de plus en plus, revêtent de nouvelles formes, conflits intérieurs ou terrorisme international.

欧洲游说认识到现代武装冲突和战争的性质改变,日益涉及境内冲突和国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes et tables rondes sont coparrainés par des organisations non gouvernementales telles que les Sisters of the Congregation of the Good Shepherd, les Soroptimists, le European Women's Lobby et de nombreuses autres.

这些小组和圆桌会议由好牧人修会、职业福利互助会协会、欧洲游说团和许多其他的组织共同举办。

评价该例句:好评差评指正

Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.

根据两名著名的美国政治学家Meisheimer和Walts最近的学术论著,以色列的游说是凭借假造和编造证据,是促使占领伊拉克的关键导因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant insiste pour que le texte soit adopté sans retard, afin d'éviter que ne s'organise à nouveau le lobby des milieux qui ne voient pas d'un bon œil le pouvoir judiciaire être doté d'importantes garanties d'indépendance.

专家主张尽快通过案文,以避免那些不想让法院有实质性独保障的集团重新游说

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de lobby de la CISL ont été récompensés dans le document final « Un monde digne des enfants » qui contient une section jugée satisfaisante sur l'élimination du travail des enfants où il est fait référence aux conventions pertinentes de l'OIT.

工会联合会的游说努力收到了成效,最后成果文件“适合儿童生存的世界”包含了内容充分的关于消除童工现象的一节,其中还提到了劳工组织的相关公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et comme ça, on pourra travailler comme des lobbys.

这样,我们就可游说团体一样工作

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et devinez comment s'appelle ce lobby...

你们猜猜这个集团叫什么。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.

明天我们在这家酒店的大厅集合,7点半出发。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Heureusement, Disney fait pression grâce à un lobby pour étendre les droits pour une durée de 75 ans.

幸运的是,迪士尼正在进行游说,将版权延长75 年。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais non, car Disney a encore créé un lobby pour obtenir la loi Copyright Term Extension Act en 1998.

但事实并非如此,因为迪士尼仍然在1998 年建立了游说团体《版权期延长法》。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les lobbies sont autorisés, mais ils ont des règles à respecter.

游说团体被授权,但是他们有规则要遵守。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.

游说团体是一群捍卫他们权利的人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et figurez-vous que la France fait un blocage féroce appuyé par des lobbies industriels pour que ce règlement soit coulé.

而实际上,法国在强大的工业游说团体支持下,正在拼命阻挠这一法规的通过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, tu as sans doute déjà aperçu cette vieille gare avec un lobby qui vaut le détour.

那么你可能已经看到了那个老火车站的大厅,值一去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors les marques françaises ont la bonne idée de créer un lobby pour conserver leur domination sur le marché mondial

,法国品牌就有了成立一个集团的想法,此来维护他们在世界市场的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

游说团体通过电话或者邮件跟政策决策者说,且他们邀请他们来会议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison d’être des lobbies, c’est de défendre des intérêts économiques, donc ils font seulement leur travail

成为强烈支持者就是捍卫经济利益,所他们只是在做自己的工作而已。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Par exemple, on a parlé du lobby du tabac.

例如,我们谈论了烟草游说团体。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Et même un danger imaginaire inventé par des lobbies.

甚至是游说团体发明的想象中的危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce texte leur a été envoyé par une grande entreprise du secteur, autrement dit un lobby.

这条短信是由该行业的一家大公司(即游说团体)发送给他们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les écologistes dénoncent une concession faite au lobby de la pêche par le groupe d'eurodéputés Renaissance.

- 生态学家谴责文艺复兴时期欧洲议会议员对钓鱼大厅做出的让步。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et les lobbys ne semblent pas avoir de frontière.

大厅似乎没有边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les pro-armes sont puissants, leur lobby, la NRA pourrait presque gouverner l'Amérique.

支持枪支的人很强大,他们的游说团体 NRA 几乎可统治美国。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les lobbys du tabac ne sont évidemment pas très loin.

烟草大厅显然距离不远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est ce que demande la NRA, le lobby des armes aux États-Unis.

这就是美国枪支游说团体NRA所要求的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sébaste, Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接