Je n'ai guère de loisirs en ce moment.
我现在很少有空闲。
Des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir.
隔音房间可无拘无束地听音乐。
21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
的人想起来是因为娱乐而占用了他们的睡眠时间。
Mes occupations ne me laissent pas le loisir de vous écrire.
我忙得抽不空来给您写信。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都什么来消遣?
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他的居室片刻。
Self-employed, les principales marchandises d'exportation, de loisirs.
个体经营,主要口体育用品,休闲用品。
Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.
是休闲和社交的理想场所。
Division I professionnelle de fabrication - sports et loisirs vente de matériel.
我司专业制造-销售运动休闲器材。
Je passe mes heures de loisir à voir les films.
我的空闲时间都用来看电影。
Les règles concernant leurs loisirs respectifs varient.
分别适用于两类人员福利和娱乐的现行规则存在差异。
Les produits comprennent des sacs, serviettes, sacs, cartables, sacs de loisirs.
所生产的产品括电脑、公,行,书,休闲背。
Amoureuse de la musique classique, elle consacre ses loisirs à l’écoute de Mozart et de Beethoven.
她酷爱古典音乐,她把闲暇时间都用来听莫扎特和贝多芬了。
Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .
女人的休闲活动和男人的基本上是相同的。
Bienvenue à l'hôtel, restaurant, loisirs afin d'achats demandes de renseignements.
欢迎各酒店,西餐厅,休闲购物中心查询订购。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
American Express Voyage est un des services de loisirs Voyage aux membres du réseau.
是国运通休闲游服务网络成员。
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休闲系列服装舒适,轻松。
D'autres populations apprécient particulièrement les forêts pour les loisirs et le tourisme.
对其他人,森林对娱乐和游极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.
但是哈利沉思的时间并不久。
Entre-temps notre Bavarois a eu tout loisir d'éplucher son radis blanc.
巴伐利亚人有足够的时间削白萝卜。
Mais ont-ils le loisir d'en prendre totalement conscience ?
但是消费者有时间去完全的意识到这件事么?
Mais surtout plus pour le loisir.
但我更多地是为休闲。
Tous pouvaient d’ailleurs observer Charles à loisir, sans craindre de déplaire au maître du logis.
并且他们尽容容的端相夏尔,不用怕得罪主人。
Le moine qui t'accompagne m'en laisse le loisir, puisqu'il te tourne le dos.
陪你前来的僧人给我充裕的时间,因为他背对着你。
Testeur de jeux vidéos ça n'existe pas c'est pas un métier, c'est un loisir.
子游戏测试员,不存在这个职业,这就是个业余爱好。
Lorenzo n'eut pas le loisir de saluer Ivory, il avait déjà raccroché.
洛伦佐还没来得及跟伊沃里说再见,对方就已经挂掉。
Je voudrais que vous eussiez le loisir de venir faire un tour de promenade avec moi.
“我希望您能有闲工夫和我到外面转一圈。”
Le journaliste s'éloigna un peu, puis s'assit sur un banc et put les regarder à loisir.
记者稍走远几步,然后坐在长凳上,这样才能不慌不忙地观察那两个人。
Les pensées ne sont pas un livre qu'on ouvre et qu'on peut feuilleter tout à loisir.
人心不是一本书,不以随意翻阅。
Les ONG appellent ça des émissions de loisir.
非政府组织称之为娱乐节目。
La lecture, c'est un passe-temps, un loisir.
阅读是一种消遣,一种娱乐方式。
Malheureusement, à son âge, il n’avait plus beaucoup de temps à consacrer à ce loisir de luxe.
但人到中年,已经没有精力进行这种奢侈的享受。
Leurs centres d’intérêt vont plutôt vers les sports et les loisirs.
他们的业余爱好多是一些体育运动。
Le Grand Bazaar abrite aussi des activités touristiques et de loisir.
大集市也是旅游和休闲活动的理想场所。
Une manière de vous divertir sous forme de spectacles, de loisirs.
以表演、娱乐的形式来使您感兴趣的一种方式。
D’ailleurs je n’en ai pas le loisir. Il me faut surveillir beaucoup de chosesà la fois. Je suis tendu.
再说我没时间害怕。我必须同时监视着许多东西。精神十分紧张。
En passant auprès de ces curieux animaux, je pus les examiner à loisir, car ils ne se dérangeaient pas.
这些新奇的动物旁边走过,我以容地考察它们,因为它们留在那里不动。
Pencroff, dès qu’il en aurait le loisir, se proposait d’établir des trappes dont il attendait le plus grand bien.
潘克洛夫闲下来就提议做几个捕兽机,他在这上面寄予极大的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释