Elle s'est regardée longuement dans la glace.
她长时间看着镜子。
Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
他与我长谈他图。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长时间争论,大家达成协。
Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次讨论班上,他很多时间来讲他狗。
Je ne veux pas poursuivre plus longuement ma déclaration.
我并不想使这篇发言变得更长。
Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.
但我们不应该在这一方面徘徊太久。
Le Groupe de travail a examiné assez longuement diverses opinions exprimées.
工作组当多时间来审所发表各类不见。
Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.
她准备在其一下次报告中就这一问题作进一步论述。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
我将稍后在发言中更多地谈谈选举进程。
Ce point est examiné plus longuement dans la suite du présent rapport.
审计委员会将在本报告下文中论及这个问题。
Cette question pourrait être abordée plus longuement dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长报告可对此问题给予更多关注。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
这天晚上沃尔夫冈和我谈很久,直到啤酒使他醉倒为止。
Je voudrais maintenant parler plus longuement du rôle de l'Organisation des Nations Unies.
现在请允许我阐述一下联合国作用。
Il souhaite toutefois pouvoir se pencher plus longuement sur certains aspects de la question.
但是,此事若干方面需要委员会进行更详细审查。
Au paragraphe 24 de son aperçu général, l'Administration examine aussi longuement les services intersectoriels.
咨询委员会注到,行政当局确实参与区域协调。
La proposition mérite d'être examinée plus longuement et d'autres variantes doivent aussi être envisagées.
会上要求有更多时间来思考建,并着重强调有必要探索其他可能性。
À la première réunion, les experts sont convenus qu'il fallait étudier plus longuement ce critère.
第一次会商定必须更详细地分析和讨论这项要求。
Nous avons longuement agité la question.
那个问题我们讨论很长时间。
Il s'arrête longuement sur ce passage.
在这一段上他很久时间。
Le Représentant Omoregie en a longuement parlé.
这方面,特别代表奥莫雷吉已经讲很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
他向一个兵出示件,兵仔细端详了很久才放他通过。
2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.
2方面值得我停留长时间来探讨。
Cheng Xin et AA restèrent longuement silencieuses.
程心和AA沉默许久。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好一会儿。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
他如同对于一座被攻的炮台一般长久地预备包围的步骤。
Le lendemain au lycée, Cécile parle longuement avec Jean- Michel.
第二天,在学校,塞西尔和让-米希尔谈了很久。
Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.
他详详细细地跟他谈德·拉瓦莱特先生的越狱。
Après avoir longuement réfléchi, elle a secoué la tête, perplexe.
她想了好大一会儿,困惑地摇摇头。
Il méditait longuement les moindres marchés.
一点点儿小生意,他也得盘算半天。
Philip s’immobilisa et la fixa longuement.
菲利普站住了,一直在打量着她。
Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.
他喜欢味道很浓的苹果酒,半生熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧酒掺咖啡。
Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.
在能露天看到这对双胞胎之前,人得等待很长时间。
D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.
议会会责怪我详细地提出了这个问题。
Ses yeux s’arrêtèrent sur la photographie de Susan qu’elle contempla longuement.
她的视线停在了苏珊的照片上,看了很久很久。
Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.
二把手看了他很久,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。
Julia observa longuement cet étrange père qui la fixait.
朱莉亚仔细打量着这个一直盯着她的古怪父亲。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。
George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.
乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云的夜空。
Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.
邓布利多深深吸了一口气,从衣袋里掏出一块金表,认真看起来。
Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.
有一天,在犹豫了很久之后,我毅然决然地,尝试了粉色头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释