M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pardonnez-moi d'être si loquace ce matin.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语):很抱歉我今天上午一。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来生的小意外导致他被罚离场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.
在这一点上,艾瑞克·朱尔的发言最。
Nous ne sommes pas très loquaces dans la famille, tu auras au moins hérité de ce trait de caractère.
“我们家里人都不是很爱讲话,你至少也遗传了这个性格。”
L'homme est peu loquace face aux enquêteurs belges.
该男子对比利时调查人员不太健谈。
Le chef druze Walid Joumblatt n’a pas été plus loquace.
德鲁兹领导人瓦利德·拉特(Walid Jumblatt)不再健谈。
Il déployait de touchants efforts pour paraître gai, sympathique, loquace, mais il suffisait de remarquer combien il suait, combien il était pâle, pour deviner qu'il n'en pouvait plus.
他努力使人表现出开朗、同情和健谈,但只要注意到他出汗少,脸色么苍白,就足以猜想他再也忍受不了了。
Le bossu s'animait et devenait de jour en jour plus loquace
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释