J'ai deux enfants, l'un s'appelle jean, l'autre louis。
我有两个孩子,一个叫jean,另一个叫louis。
Alors que dans 2 zones (Chicago et Nouveau-Mexique) les indicateurs d'abus d'héroïne ont augmenté, 5 zones (Atlanta, Denver, Philadelphie, Saint Louis et San Francisco) ont enregistré des baisses de ces indicateurs.
虽然2个社区流行病学工组地区(芝加哥和新墨西哥)报告海洛因滥指标增加, 但有五个地区(亚特兰大、丹佛、费城、圣路易斯和圣弗朗西斯科)报告指标下降。
Un atelier sous-régional de formation pour les États membres de la Commission de l'océan Indien destiné à renforcer la coopération internationale en matière pénale dans la lutte contre le terrorisme s'est tenu à Port Louis du 28 au 30 avril 2008.
与会者商定一系列建议,以加强伙伴国及区域和国际组织之间,目是要加强在立法方面反恐工。
Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de Port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire.
路易斯港港口设施安保计划规定了根据政府指示港口设施安全官员提出提交安全申报单要求时或当船只提出此项要求时必须遵循程序。
Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à Port Louis.
根据《国际船舶和港口设施保安规则》规定,港务局负责在新港口无线电塔台安装自动识别系统雷达,雷达将竖立在Capitainerie大楼顶端,以密切监测进入路易斯港所有船只动向。
En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.
联国毒品和犯罪问题办事处与海关理事会(亦称世界海关组织)开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲一些港口成立了专门联港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、伊丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。