Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察杀手之间。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几个无人居住的岛屿。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续不信任军队政府的忠诚度,情况更为加剧。
Fier d'être canadien, il a servi son pays avec une profonde loyauté.
简言之,主席女士,也是一个爱国主义者。
Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.
公司从事本行业多年,忠实客户,诚信为本。
La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.
《宪法》规定,日本将恪守国际公约。
Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.
全队队的忠诚及其行动表示感谢。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
的忠诚抵偿了的坏脾气。
C. Loyauté, Intrépidité, Rapidité.
忠诚、勇敢、敏捷。
Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.
洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)这项措施是否符合宪法提出质疑。
Les institutions nationales devraient respecter les règles et principes de loyauté et d'impartialité.
国家机构应当维护公正公平规则及原则。
L'Office doit beaucoup à son personnel et salue son dévouement et sa loyauté.
近东救济工程处感谢本处工作人员,认可们的敬业忠诚。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.
信誉第一、货真价实、优质服务、公正交易。
Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.
骑士应该勇敢谦恭忠诚,保护弱势群体。
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉是我们的座右铭。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛洛亚尔提群岛。
Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.
这些因素使得许多塞拉利昂人有理由怀疑队的忠诚。
Nous pensons que adhérer aux idéaux d'honnêteté et de loyauté à la réussite de la démarche est!
我们相信坚持理想,诚实守信就是向成功迈进!
Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.
们维独效忠自己,谁出钱多就听谁的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.
历史对这种赤,自有公论。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠、迅速的反应和效率的方式服务于我分配给你们的目标。
S'il ne te fait jamais confiance, tu devras constamment rassurer ton partenaire sur ta loyauté.
如果他从不信任你,你就必须不断地向伴侣保证你的忠。
John Felton, je me fie à ta parole ; John Felton, je crois à ta loyauté.
约翰·费尔顿,我相信你的誓言;约翰·费尔顿,我相信你的忠。”
– Non, répondit Harry, avec une indéfectible loyauté.
“不是。”哈利忠地维护朋。
– Que ta loyauté ne vacille plus jamais, Queudver, dit Voldemort.
“希望你的忠不要再动摇,虫尾巴。”伏地魔说。
La loyauté, qu'ils se soient réciproques.
忠实,他们彼此相依。
Seule une parfaite loyauté de ta part pouvait amener Fumseck à venir à ton secours.
只有这种忠,才能把福克斯召唤到你的身边。”
– Tu es revenu vers moi non par loyauté, mais par crainte de tes anciens amis.
“你回到我身边,不是出于忠,而是因为害怕你的老朋们。
Se faire dénoncer par vous est devenu un honneur, et même un symbole de loyauté !
被你们告发倒成了一种荣誉,甚至成了忠的象征!”
Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.
珂赛特的贞洁,珂赛特也感到有所依附:马吕斯的忠。
La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.
对施虐伴侣的忠是创伤性关系的标志。
Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.
今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗的忠。
Mais en même temps, certains ont rappelé leur fidélité, leur loyauté.
但与此同时,一些人回忆起他们的忠和忠。
Donc, on veut travailler avec eux pour leur loyauté et parce qu’on se fait confiance.
因此,我们希望与他们合作,因为他们的忠,因为我们彼此信任。
Cette voie du guerrier met l'accent sur la loyauté envers le clan le respect de la hiérarchie et le sens de l'honneur.
这条勇士之路,强调的是对宗族的忠,对等级的尊重和荣誉感。
Des accusations telles que la remise en question permanente de ta loyauté peuvent avoir un effet dévastateur sur ton âme.
像不断质疑你的忠度之类的指控可能会对你的灵魂产生毁灭性的影响。
Et la loyauté, c’est l’honnêteté et la droiture.
忠就是实和公义。
Par cette nouvelle provocation Kadyrov veut-il une nouvelle fois afficher sa loyauté sans limite envers le président russe?
通过这种新的挑衅,卡德罗夫是否想再次表现出对俄罗斯总统的无限忠?
Dans la psychologie des couleurs, le brun est une couleur de fiabilité, de loyauté et de sincérité.
在色彩心理学中,棕色是可靠、忠和真的颜色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释