Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道卑鄙行径、罪孽、点。
Tout comme nous condamnons ces actes de lâcheté, nous souhaitons souligner l'importance de ces exposés publics groupés pour la sensibilisation de l'opinion à cette menace persistante à notre sécurité collective et l'affirmation de notre détermination à y faire face.
我们谴责此类懦夫行径,同时愿强调:这几次联合公开简报会对使人们进一步意识到对我们集体安全长期威胁和更果断地加以处理都十分重要。
Chaque partie doit faire de son mieux pour éviter toute violence, témoigner de retenue et limiter ses réactions afin que le processus auquel nous aspirons tous - fondé sur l'art de rétablir la confiance plutôt que la lâcheté et la méfiance - entre Israël et l'Autorité palestinienne puisse débuter sans tarder.
各方应该竭尽全力防止这种事件发生,显示出克制,并限制其反应,使我们都期盼进程——在重建信心和信任艺术上而是在胆怯和怀疑之上建立起来进程——以色列和巴勒斯坦当局之间能够认真开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。