Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把个指头搁在嘴。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
丝微笑浮现在他边。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴?
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母的似乎留着丝微笑。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口吧?
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句话也不说,他的目光非常集中,动也不动。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Ce café me brûle les lèvres.
这咖啡把我的嘴烫痛了。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双紧闭,爱情也能说话。
Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
有口发紫吗?
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按的!
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
的双有着野性的味道,??
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了个肯定的手势,并把个指头搁在嘴。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩无针无痛分钟成就健康。
Elle pince les lèvres.
她抿紧了嘴。
Elle se lèche les lèvres.
她在舔嘴。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴被缝起。
Enfin, du rouge sur les lèvres.
最后是抹。
Ce café me br?le les lèvres.
这杯咖啡把我的嘴烫伤了。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.
我用亲吻着他后背。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着。
Il se répondait négativement à lui-même. Enfin, ces mots s’échappèrent de ses lèvres !
他自己在否定自己。终于,从他里蹦出这几个字!
Dernière étape du soin, c'est les lèvres.
护理最后一步是。
Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.
朱莉亚把贴到托马斯上。
– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.
“唔。”韦斯莱夫人努起了。
La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使他们和舌头变硬。
Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?
你需要口红吗,倒霉先生?
– Oui, répondit Rogue en remuant à peine les lèvres.
“是。”斯内普低声说,几乎不动。
Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.
更使他不耐烦是,他看见看守本人也一动一动地念着拉丁文。
Harry savait très bien pourquoi Mr Malefoy pinçait les lèvres.
哈很清楚马尔福先生为什么会那样皱起来。
Madame Bibine porta le sifflet à ses lèvres et souffla.
霍琦夫人把哨子塞进里用力一吹。
Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.
好,我要涂点口红。
Non, ce ne sont pas les lèvres qui font la différence.
不,造成差异不是。
La fin de la phrase commencée chanta d’elle-même sur ses lèvres.
开头那个乐句最后半段都在她上油然哼出来了。
La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.
形微弯,丰满双几乎时刻紧闭着。
Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.
艾伯教授邀请玛丽和他一起往前走,边还挂着一丝微笑。
Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.
我把水桶提到他边。他闭着眼睛喝水。
Enfin j'ai un gloss, car il faut toujours se reglosser les lèvres.
最后我带着个彩,因为需要随手涂一下。
Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.
她脸涨得通红,一阵轻微咳嗽使她微微地张开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释