Je peut lécher la casserole? Et découper le potiron?
我能<span class="key">舔舔锅吗?把吧?
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个糕实在太,吃完忍不住还要舔手指。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, lécher, se lécher les babines.
是,舔,舔嘴唇。
Et comme le chat passe beaucoup de temps à se lécher, il dépose l'allergène sur son pelage.
因为猫经常舔自己,把过敏原释放到毛上。
Il parlait très vite, indifférent aux étincelles qui volaient devant lui et au feu qui lui léchait les oreilles.
快地说着什么,火苗在周围舞,火舌舔着耳朵,但丝毫不受妨碍。
Et puis, ils aiment se lécher pour nettoyer leurs fourrure.
然后,他们喜欢舔毛清洁。
Un homme serait mort en léchant la barre du métro ! !
一个男舔了地铁扶手杆并将会死亡!!
Les flammes léchèrent ses plumes, les noircissant peu à peu.
火焰舔舐着羽毛,渐渐将烧黑。
Qui vivent en léchant les pierres, dit Franz avec un sourire d’incrédulité.
“我想们大概是靠舔石头过日子吧。”弗兰兹怀疑地笑了笑说。
Lorsqu'il vit Harry, Crockdur se jeta sur lui en aboyant comme un fou et essaya de lui lécher les oreilles.
利刚进门,牙牙就忽地朝他扑来,狺狺狂吠着,想要舔他耳朵。
Elle ne s’est pas engraissée à lécher les murs, celle-là ! dit Boche.
“这只肥鹅该不是啃墙皮长大吧!”博歇说。
Une des mains de Jup pendait hors de la couche, et Top la léchait d’un air contrit.
杰普一只手露在床铺外,托普非常关怀地恬着手。
À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.
中午,当影子最短时候,柔和地照耀看中间洞缘。
Puis, se retournant vers l’astre du jour dont les derniers rayons léchaient l’horizon de la mer
然后,回过身来,他面对着最后光芒射在大海水平线上太阳,喊道。
Puis là eux autres ils s'imaginent qu'ils vont pouvoir se pogner une petite nurd puis lui lécher les lunnettes.
然后在那里想象着,他们将能够抓住一个护士,然后舔她眼镜。
Hansel grimpa sur le toit et en arracha une petite portion, pour goûter. Grethel se mit à lécher les carreaux.
Hansel爬上屋顶,撕下一小部分,尝了一。Grethel开始舔瓷砖。
Faites comme chez vous, dit Hagrid en lâchant Crockdur qui bondit aussitôt sur Ron et entreprit de lui lécher consciencieusement les oreilles.
“不要客气。”海格说着,把牙牙放掉了。牙牙即刻纵身朝罗恩扑过去舔他耳朵。
Cette année-là, un mois à l’avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s’en léchait les lèvres.
今年,一个月前,大家已谈论起她生日。人们搜肠刮肚地想着吃什么菜,想到美味菜肴便卷起舌头舔着嘴唇。
Mais il y a aussi un passage mineur, complètement déchirant, qui me donne envie de pleurer en léchant des petits fromages.
但是还有一小段内容,完全让人心碎,听得我想要一舔小奶酪一哭。
– Qu'est-ce qui vous est arrivé ? demanda Harry, tandis que Crockdur leur faisait la fête en essayant de leur lécher le visage.
“你遇到什么了?”利问,牙牙围着他们又蹦又跳,舔他们脸蛋。
Et alors, mais vous ne léchez pas les voitures quand même !
然后, 但你无论如何也不会把车开走!
Je vais te donner une petite glace et je vais te regarder la lécher, d'accord?
我要给你一点冰淇淋,我要看着你舔,好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释