有奖纠错
| 划词

Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.

从前有个关于嫦娥的传说

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋个宝

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?

你能给这张照片添加说明文字吗?

评价该例句:好评差评指正

C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.

白蛇传的海报。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .

从前,人间有个关于嫦娥的传说

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小说作者从个民间传说中汲取了创作灵感。

评价该例句:好评差评指正

Les légendes expriment des rêves des gens.

传说达了人们的梦想。

评价该例句:好评差评指正

La légende d’or et la gloire d’or.

金色的传奇和荣耀。

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire un sort à cette légende stupide.

应该结束这个无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正

Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.

孟姜女的传说出自葫芦。

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

传说在各朝各代都为各佳作的灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".

对我们来说,她的历史就最绚烂的政治传奇

评价该例句:好评差评指正

La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.

传说这间老房子埋个宝

评价该例句:好评差评指正

La légende millénaire,racontait  l'amour de mille ans mais imortel .

千年传说,说了千年不灭的爱。

评价该例句:好评差评指正

17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.

17公里,可以尽情领略运河的神韵

评价该例句:好评差评指正

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

传奇需要电影明星们远离日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Considérons qu'il s'agit là d'une simple légende.

让我们就把它当作个传说。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.

相传,钻石的开采在印度已有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvera également la légende des indicateurs apparaissant dans les principaux ensembles.

1还列有在主要指标组中查寻指标的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Mon oncle, c'est une légende à Marseille.

是马赛的一个传奇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, car la mythologie rassemble des légendes.

不,因为这是汇集了传说的神话

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

们不妨享以种种传说幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des légendes de monstres.

以下是三大怪物传说

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de plus belle légende.

没有比这再好的传奇故事

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On peut entendre bien des légendes sur son origine.

关于它的起源有很传说

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle a beaucoup aidé à faire d'elle une légende.

她努力为自己塑造传奇

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La rumeur devient bientôt une légende.

这个谣言又变成一个传说

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais bon, ce sont des légendes.

但,这些是传说

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais voilà, cette légende du trésor des Templiers, c'est déjà une belle histoire.

好了,这则圣殿骑士团骑士的宝藏传说,是一个美丽的故事。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il pense que comme l'animal est légendaire, l'enfant rentrera dans la légende.

他们觉得,既然这动物是神话里的,他们孩子也传说

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'aurais adoré emprunter cette via ferrata avec la légende qu'est mon cousin.

本想和的表弟——这位传奇人物,一起走铁道攀登路线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

当然,当时憎恨他的编年史家建立了他的黑人传奇

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur taux d’exactitude était d’ailleurs tel qu’une légende le disant venu du futur était née.

其准确度达到令人震惊的程度以至于有传言说他来自未来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.

而这一惊人的做法,在海地诞生了一个传奇

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 2: il fait l'objet de plusieurs légendes.

(旁白):二.它是一些神话的题材

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, l'ancien élève de la Rugby School est entré dans la légende.

所以这位橄榄球学校的老学生成为了一个传奇人物

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En Chine, il y a une légende sur la fête du printemps qui est très intéressante.

中国有一个关于春节的传说,很有意思。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Là encore, cette fête est liée à de nombreuses légendes et c’est compliqué d’y voir clair.

关于元宵节的历史传说不少,要想把这个搞明白是不容易的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Bon il est rentré dans la légende ? C'est vrai, mais par la fenêtre des chiottes.

他算是传说里了,不过是遗臭万年的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接