有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻烟从烟囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

La plume est légère et blanche.

羽毛又白又轻。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被一层薄薄的雪盖上了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面上有一层薄薄的雪。

评价该例句:好评差评指正

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很轻,我也抱不起它。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质轻便衬衫,尖领,襟。

评价该例句:好评差评指正

Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

如此重要的问题不能轻率处理。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.

当我作决定的时候,我并不很轻率地作出这个决定的。

评价该例句:好评差评指正

Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.

花时考虑一下吧,别轻易作决定。

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质轻便衬衫,尖领,襟。

评价该例句:好评差评指正

Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.

现在,背上背篓.这背篓可比从前的轻多喽.

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

评价该例句:好评差评指正

Il a un léger accent méridional .

他有轻微的法国南方口音。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée, on prend un léger repas.

早晨, 人吃一顿简单的早饭。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.

这块布有一点小毛病。

评价该例句:好评差评指正

Je veux une paire de sandales légères et souples.

我想要双轻便、柔软的凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌对的国家, 敌对的行为, 敌对的态度, 敌对行动, 敌对行为, 敌对行为的中止, 敌对力量, 敌对情绪, 敌对者, 敌恶磷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

“我没申请过专利。”云天明淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le prononce de façon très légère.

它的发音非常轻。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

我睡眠很差,而且我为了放松。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出了伤亡人数更低的评估。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ne va pas à la légère les corriger.

不要轻率地去改正它们。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.

我有两个自外省的伙伴,但有点轻浮。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est très aérien, c'est très léger.

非常轻盈,非常灵巧的动作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.

所以我们就可以有更轻的结构了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a un petit accent mais qui est très léger.

他有一点口音,但口音不明显。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.

现在了许多,他们又回到了自己的帐篷。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ose me dire que tu ne te sens pas plus légère.

你敢跟我说你现在不觉得轻松点了吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航-美食篇

Ce côté noisette donnera un parfum extrêmement léger à votre crêpe.

榛子粉黄油的口感十分淡爽。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.

的,因为热气比冷气轻。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜打发。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.

我们可以看到,天妇罗很轻,轻飘飘的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère.

我可不喜欢人们轻率地读我的书。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et à contrario le thé matcha est plus léger et va rester au dessus.

相反,抹茶更加轻,它会留在上面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

S'il fait très, très chaud, je prends plutôt celle-là, Fluide Cachemire, plus légère.

如果天气非常非常热,我通常会选择个,Fluide Cachemire,更加轻薄一些。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.

牛甚至没有注意到一点,因为老鼠实在太轻了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui. On sait tout de suite que la pomme est plus légère que le parasol.

好。我们一眼就看出苹果要比阳伞轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探, 敌特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接