Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪盖上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有一层薄薄的雪。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我起它。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我喜欢他那种轻率的作风。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题能轻率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
我作决定的时候,我并很轻率地作出这个决定的。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻,味浓郁,引人食欲,给予本支充分的和谐感。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡的云彩隐约可见。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃一顿简单的早饭。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话很轻浮的男人很好色。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双轻便、柔软的凉鞋。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
尽管这个瑕疵,图片质量很好。
A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?
像个正经或轻佻的姑娘?
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正它们。
Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.
都不认真对待。总是把所有事看的很轻松。
Ça alors, pourquoi est-elle si légère ?
“咦,怎这轻?”
On le prononce de façon très légère.
它的发音非常轻。
Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.
但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松。
J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.
我有两个来自外省的伙伴,但是起来还是有轻浮。
Vous revenez fleurer dessus, mais vraiment très léger hein.
再往上面撒面粉,但要少。
Et c'est très aérien, c'est très léger.
非常轻盈,非常灵巧的动作。
Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.
所以我们就可以有更轻的结构了。
Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.
我要在我的药方里加入种轻度镇静剂。
Il a un petit accent mais qui est très léger.
他有音,但音不明显。
La mousseline était si légère que Julien voyait à travers.
细布窗帘很薄,于连可以看过去。
La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.
现在钱袋空了许多,他们又回到了自己的帐篷。
Ce côté noisette donnera un parfum extrêmement léger à votre crêpe.
榛子粉黄油的感十分淡爽。
Il faut faire ça de manière très légère et très aérienne.
需要轻轻地这样做。
Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.
是的,因为热空气比冷空气轻。
Donc la deuxième paire de lunettes est plus légère que la pomme.
所以第二个眼镜也比苹果轻。
On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.
我们可以看到,天妇罗很轻,轻飘飘的。
Wang Miao récupéra la peau du laquais, un petit rouleau très léger.
汪淼接过软皮,很轻的小卷。
J'avais justement peur que vous preniez les choses à la légère !
我正是担心们会这样想!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释