有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将举行宪法选举。

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.

基本部门有立法、行政法部门。

评价该例句:好评差评指正

Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

宪法案文规定行政、立法法部门之间权力须保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'arbitraire s'applique à tout acte de l'État, qu'il soit législatif, administratif ou judiciaire.

“任意性”这一概念适用于一切行动,包括立法、行政法行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions se partagent le pouvoir législatif.

这些机构一起行使政府立法职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种细微差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.

推动对上述各种法律修订。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法律规定正得到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap.

《贸易法委员会立法指南》,第二部分第二章。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil législatif est composé de neuf membres.

执行理事会共有九名成员。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实上,要进行选举,就必须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员在修订下列三个领域法律方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、行政立法方面改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于教育领域中采取措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门立法对每种诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La population doit participer à la réforme législative.

公众必须参与法律改革进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程, 催化过程, 催化剂, 催化剂固定床, 催化剂滚球形成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,议会具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.

同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当议会议员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律的权力。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新的议会出新的代表。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他中了所有的立法和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑2007年立法中作为该党的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

被划分为577个部分,这就是我们所谓的“区”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完全是为了民议会

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会时,法人将众议员。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是开玩笑吧?但是今天是第一轮议会,很重要,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

民议会是不一样的。民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民议会期间直接产生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.

ZK:立法三天后,西班牙的政治局势仍然受阻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合

Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.

她当然输掉了立法,但却进行系统的议会阻挠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

D'un point de vue législatif, le véhicule doit faire maximum 425 kg.

- 从立法的角度来看,车辆的最大重量不得超过 425 公斤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.

埃尔多安的政党赢得了也昨天行的议会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽, 催欲药, 催债, 催长剂, 催租,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接