有奖纠错
| 划词

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

站在旁监看,他们充当证,声称德雷福斯写字时流露惊慌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Le drame, formé très appréciée des romantiques, refuse les règles établies et mélange des éléments traqués, comiques et mélodramatiques pour refléter la complexité humaine.

由浪漫主义者组戏剧,拒绝既定规则,并追踪、喜剧和情节剧元素结合起来,以反映人类性。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne vois pas du tout M. de Rollebon dans ce rôle mélodramatique.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il pensait qu'il aurait eu l'air trop mélodramatique s'il avait répondu : « pour me tuer » .

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速(补充)

Après cette corrigé de leur défaut, le drame forme très apprécié des romantiques, refuse les règles établies et mélange des éléments tragiques, comiques et mélodramatiques pour refléter la complicité humaine les personnages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接