有奖纠错
| 划词

Dans les deux cas, les isomères parents sont transformés en endosulfan-diol, soit directement, soit après métabolisation en sulfate d'endosulfan.

在这两种情况下,母异直接或通过硫丹硫酸盐间接转化成硫丹二醇。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de cet écart peuvent être une disponibilité réduite de ces composés, leur métabolisation ou les deux.

可生成性或新陈代谢用的衰减,或二者俱衰,就是明证。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de bioaccumulation et de bioamplification de ces types de molécules peut être calculé au moyen de modèles toxicocinétiques basés sur leur métabolisation et leur élimination.

可以使用基于新陈代谢和清除原理的毒动力学模型,来算此类微小颗粒的生累积和生放大用。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de tels facteurs, on cite les différences interspécifiques dans l'assimilation, la métabolisation et l'élimination des isomères, même lorsque ceux-ci possèdent le même degré de bromation.

这些因素包括,除其他外,不同的种在吸收、代谢和净化不同异——即便是同样溴化水平的异——方面存在的差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce pesticide se rencontre souvent avec le sulfate résultant de sa métabolisation dans les cultures et dans le voisinage des sites traités, ainsi que dans des régions reculées où sa présence ne peut provenir que de sa propagation à partir des endroits où il a été utilisé.

、使用过硫丹的场地周边以及偏远地区,经常可以发现硫丹及其代谢硫丹硫酸盐,其在偏远地区存在的硫丹农药必定是从其使用地区程和长程飘移过去的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été prouvé qu'il se bioamplifie dans le réseau alimentaire, mais moins que le laisse prévoir son Koe. Cela peut s'attribuer à une métabolisation se traduisant par une demi-vie relativement courte (ce qui a été démontré de façon expérimentale et que les auteurs expliquent par la débromation).

也说明了七溴二苯醚的食网放大用,尽管低于根据分配系数的预期值;这一事实可以用导致半衰期相对较短的新陈代谢用来解释(者们通过脱溴实验对此了说明和解释)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été signalé qu'il se bioamplifie dans le réseau alimentaire, mais moins que le laisse prévoir son coefficient de partage octanol-eau (Koe). Cela peut s'attribuer à une métabolisation se traduisant par une demi-vie relativement courte, ce qui a été démontré de façon expérimentale et que les auteurs expliquent par la débromation.

据报告,七溴二苯醚也表现了食网的生放大用,不过放大的程度低于根据分配系数的预期值,这可以用新陈代谢用导致相对较短的半衰期这一事实来解释(者们通过脱溴用对此做出实验性的说明和解释)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique, tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接