有奖纠错
| 划词

Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.

尽管为女子保留的30%的床位已经有所增加,但是Kamuzu护理学院录取的学生中75%为女生。

评价该例句:好评差评指正

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.

除某些情况以外,不允许取总公司高费金额的做法。

评价该例句:好评差评指正

Techmation demande une indemnité correspondant aux 20 % restants du prix du contrat majoré.

Techmation求赔偿高的合同价的其余20%。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.

此外,将就以前免费供的服务的各种收费办法,而且非居民的缴费将高于居民的缴费。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人求赔偿这两个数额之的差额,加上累计利息。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la double traduction - préliminaire puis, « officielle » -continue de majorer les coûts.

然而,先是初步然后是“正式”的两次翻译始终是一个费因素。

评价该例句:好评差评指正

Engineering-Science a également tenté de majorer le montant réclamé au titre des «cautions» et des intérêts.

Engineering-Science还高有关“押金”的索赔额及其有关利息的索赔额。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de 5 % de leur montant.

最低工资必须以5%的特殊补贴的形式加以增长。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».

合并的“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔的建议赔偿额增加。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela负责承担增加的保险费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une assurance peut être souscrite, elle aura invariablement pour effet de majorer sensiblement le coût du crédit.

如果可购置保险,那么必定又会大大增加信贷成本。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, jusqu'à l'élimination des « anciens arriérés », les « nouveaux arriérés », qui seraient majorés, augmenteraient.

因此,在“以前的欠款”消除之前,收取利息的“的欠款”会越积越多。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation «E» révisé en majorant le montant demandé de USD 30 001.

小组因此改正了修订的“E”类索赔表中所包含的这项计算错误,将索赔额增加了30,001美元。

评价该例句:好评差评指正

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费是按照实际成本另加14%的行政管理费计算的。

评价该例句:好评差评指正

Cela l'oblige à passer par des intermédiaires qui majorent énormément le prix des produits nécessaires pour offrir leurs services.

因为被迫通过中商寻找保障服务所需的产品,使价格被抬升了很多。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'efficacité de la formation de courte durée est-elle majorée et enracinée dans les réseaux nationaux, régionaux et internationaux?

对短期需求的支持如何能符合和补充对能力建设的长期求:短期培训的效力如何延伸并融入国家、区域和国际网络?

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.

例如,应按照较高的比率向经济迅速发展的发展中国家分派摊款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les redéploiements majorent les coûts globaux en réduisant les taux de vacance de poste.

此外,由于减少了空缺率,重安排工作增加了总体开支。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenir compte des ressources d'origine privée, on a ensuite majoré de 14 % le montant total des ressources intérieures.

为把私营部门资源计算在内,在开支总数上又加上了国家资源总数中私营部门资源比例的现有估计数(14%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Libre aux conseils municipaux de la majorer ou non.

市议会可以自由或不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Du coup, les risques sont majorés.

结果,风险了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le risque de séisme majoré d'une centrale est calculé à partir d'un séisme " de référence" , c'est-à-dire le séisme le plus

电厂地震风险是根据 " 参考 " 地震计算,即该地区已知最强地震。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20. Vous voudrez bien assurer la marchandise pour une valeur correspondant au montant de la facture majoré de...%. La prime sera payable par le consignataire.

20.请按… … 金额上… … %以保险,保险费由收货人承担。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Et puis un jour j’ai vu un évêque. Monseigneur qu’on appelle. C’était l’évêque de la Majore, à Marseille. C’est le curé qui est sur les curés.

一天,我又看见一个主教。大家都称他做‘主教大人’。那是马赛马若尔教堂主教。他是一些神甫头上神甫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le tarif majoré à 45 euros ne concerne que 5 % des voitures à Lyon, des véhicules peu répandus qui pèsent près de 2 t.

45 欧元仅涉及 5% 汽车,这些汽车使用不广泛且重量接近 2 吨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

En échange de cette obligation, la loi prévoit que les assureurs ne peuvent majorer le prix de l’assurance pour les femmes ou pour les malades.

作为这项义务交换,法律规定,保险公司不得提高妇女或病人保险价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les saisonniers sont embauchés en contrat d'intérim, souvent pendant 2 mois, payés jusqu'à 2000 euros net par mois grâce aux primes de nuit et aux dimanches majorés.

季节性工人以临时合同聘用,通常为期 2 个月, 由于夜间奖金和周日班, 每月净薪高达 2,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un décret du gouvernement, publié hier dans le " Journal officiel" , donne la possibilité aux maires de majorer encore la taxe d'habitation pour les résidences secondaires: jusqu'à 60% d'augmentation.

昨天在《官方公报》上发布一项政府法令,让市长们有机会进一步提高第二套住房住房税:最高幅达 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Certaines marques prétendent offrir une voiture à 100 euros par mois, mais avec un 1er loyer extrêmement majoré.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Résultat: seuls 125 000 retraités actuels verront leur pension majorée du montant maximum de 100 euros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接