有奖纠错
| 划词

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒别人。

评价该例句:好评差评指正

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件使得这件几乎是圣经中的奇迹了样,把这场天降美食的好了厄运。

评价该例句:好评差评指正

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失。

评价该例句:好评差评指正

Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.

该死!我忘记关煤气了。

评价该例句:好评差评指正

Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.

在我们整个假期里,老是下雨,真是倒霉透了。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la dynamique de la malédiction liée aux ressources naturelles.

这就是自然资源祸根的性质。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.

但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是福音。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去的经验里有大量况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

由此产生一个问题:自然资源对于这是福还是祸?

评价该例句:好评差评指正

C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.

它是那不愿承认五彩缤纷、捉摸不定和充满各种可能性的世界的人的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Cette malédiction doit être vaincue. Et elle peut l'être si nous jouons tous notre rôle, en fonction de nos capacités.

必须克服这一祸患,如果我们大都根据各自的能力发挥作用,这一点是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont besoin de soutien international pour s'assurer que leurs ressources naturelles soient pour eux une chance, et non une malédiction.

需要得到际上的支持,以确保其自然资源为它们的一种机会,而不是一种祸患。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'agissant de l'Angola, les diamants sont devenus, en raison de l'UNITA, une malédiction qui alimente l'avidité et menace l'existence même de ce pays.

不过,就安哥拉而言,由于安盟的缘故,钻石已经为一种祸因,它刺激贪欲,威胁到这个本身的生存。

评价该例句:好评差评指正

Voyant Cthulhu métiers, Exitaka à se manifester, même si il a tué le dieu sanglier, mais il est aussi maudit la malédiction de Dieu, sa vie.

眼看邪神步步进逼,阿席塔卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿席塔卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。

评价该例句:好评差评指正

Cette « inversion des flux de capitaux internationaux », comme on l'appelle habituellement, ne doit pas être considérée a priori comme une malédiction pour tous les pays touchés.

这种现象通常称为“逆向际资本流动”,不应先验地认为是所有受影响的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des pays en développement, les ressources naturelles devraient être véritablement une source d'espoir et la perspective d'un avenir meilleur plutôt qu'une menace ou une malédiction.

对于多数发展中而言,自然资源的确应当是拥有更美好未来的希望和机会的源泉,而不是一种威胁或诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Si le sida cause tant de ravages en Afrique, ce n'est pas une malédiction ou une fatalité qui nous frapperait.

如果艾滋病在非洲造了严重的破坏,这并不是因为命运造的。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants, qui auraient dû être une ressource pour le développement de la Sierra Leone, sont devenus sa malédiction, la devise avec laquelle les rebelles achètent armes et munitions.

钻石应该是塞拉利昂发展的资源,但却为它的诅咒,钻石了反叛分子购买武器和弹药的货币。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué la malédiction qui pèse sur les pays dotés de ressources naturelles, pays où la croissance avait été plus faible que dans ceux qui en étaient dépourvus.

若干发言者提到了资源祸根问题,认为自然资源丰富的与没有此种资源条件的相比增长速度较慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等挥发分线, 等辉正长岩, 等会儿, 等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的, 等级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils ont réussi à briser cette malédiction.

他们打破了这个魔咒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

黑人精神,我们可以它看做一个诅咒。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ce serait une princesse immobilisée par quelque malédiction dans un lieu secret.

这公主可能受了诅咒被禁锢在某个神秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.

我们可以黑人的事实看做一个诅咒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan le suivait au milieu de cris qui ressemblaient fort à des malédictions.

达达尼昂在一片像是诅咒的叫喊声中,紧紧跟在公爵后面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment vous est venue l'idée de balancer une malédiction à une étoile ?

“你怎么会想对星星发咒语呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Furieux, ce dernier lance une malédiction sur l'anneau, le trésor.

愤怒的安德瓦里对戒指施展了诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La thèse de la malédiction est une pure mascarade.

诅咒纯属无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是自。但我说应该说是诅咒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour certains, c'est la preuve absolue d'une malédiction.

对于一些人来说,这是诅咒的绝对证据。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Malédiction ! » s’écria le marin, qui ne put retenir ce mot.

“该死!”水手喊道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,人们只听一种仅有的声音——一种和临终时的喘息一样使人听了之心碎,和凶恶的诟骂一样使人听了之心悸的声音——圣美里的警钟声。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une malédiction contre qui ? demanda le président.

“针对谁的咒语?”主席问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Malédiction ! s’écria le marin, dont le poing se tourna vers le ciel.

“我一定要和这帮匪徒算账!”水手大声说,他带着吓唬人的神气,挥舞着拳头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

后用口头的方式或用小雕像进行咒语和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je ne sais pas, je ne sais pas ! c’est une malédiction ! L’apothicaire les sépara.

“我也不晓得,我也不晓得!这是天大的不幸!”药剂师他们两个分开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément, la malédiction d'Andvari fonctionne vraiment !

,安德瓦里的诅咒真的灵验了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et contrairement à la malédiction du pharaon, cette bénédiction, elle est bien réelle.

而且与法老的诅咒不同,这种祝福是真实的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Plusieurs d'entre eux affirment que vous avez menacé de jeter la malédiction sur leur famille s'ils refusaient d'approuver ma suspension.

他们有些人似乎认,你曾经威胁说,如果他们不同意暂停我的职务。你就要诅咒他们的家人。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il a dit que c'était une malédiction, répéta quelqu'un à voix haute autour de la table circulaire.

“他说是咒语。”大圆桌旁有人高声说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等价关系, 等价关系传递性, 等价关系对称性, 等价键, 等价交换, 等价矩阵, 等价赔偿, 等价税, 等价物, 等价演绎体系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接