有奖纠错
| 划词

Vingt-deux pour cent des enfants palestiniens souffrent également de malnutrition.

坦儿童还营养不

评价该例句:好评差评指正

Près de 25  % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition.

近四分之一的坦儿童营养不

评价该例句:好评差评指正

De plus, environ un million d'enfants souffrent de malnutrition.

此外,约有一百万儿童处于营养不状况。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不者占5%72。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, malgré ces progrès, la population malawienne souffre encore de malnutrition chronique.

令人遗憾的是,尽管取得了这种进展,但马拉维的人口仍然面临普慢性的营养不

评价该例句:好评差评指正

Elle a fini par souffrir de malnutrition et d'une grave tuberculose.

最后,她遭受营养不严重的肺结核。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的坦儿童患有急性或慢性营养不症。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, 826 millions de personnes souffrent de malnutrition.

在发展中国家,8.26亿人患有营养不

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不患各种流行病的情况令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp de Sangando, 30 % des enfants examinés souffraient de malnutrition.

在Sangando营地,接受体检的儿童中有30%营养不

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier réduire le nombre d'enfants souffrant de la malnutrition.

尤其是,为了做到这一点,我们必须减少营养不的儿童。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 4 sur 100 enfants paraguayens sont frappés de malnutrition.

现在,每100名拉圭儿童中,就有4人营养不

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, jusqu'à 30 % des enfants souffrent de malnutrition chronique.

有些地区高达30%的儿童患有慢性营养不

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées à Mogadishu souffrent également de malnutrition à un degré alarmant.

摩边迪沙的国内流离失所者的营养不问题也令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de statistiques universelles sur la malnutrition au Samoa.

关于萨摩亚的营养不问题,尚没有普统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 20 millions d'enfants souffrent de malnutrition grave et de diverses maladies évitables.

今天,有200万儿童严重营养不,患有各种可预防的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dans des régions entières la population est atteinte de malnutrition à 80 %.

许多地区的营养不率达到80%。

评价该例句:好评差评指正

Aux Maldives, le faible poids à la naissance est lié à la malnutrition intra-utérine.

在马尔代夫,出生体重不足与宫内营养不有关。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît à l'île de Man aucun groupe social souffrant de malnutrition.

据悉, 马恩岛社会不存在营养不问题。

评价该例句:好评差评指正

Programme de distribution de lait pour nourrisson aux mères d'enfants atteints de malnutrition.

补充营养方案分发婴儿奶品给营养不的儿童母亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Cependant, selon Pharma Lab, c'est une autre pratique qui peut entraîner une malnutrition de ton cerveau.

然而,根据Pharma Lab的说法,这是另一种可大脑良的做法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.

世界儿童疾病和良的情况已经减少,与此同时,贫穷国家的受教育水平也上升了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des chiffres indigestes, alors que près d’un milliard d’êtres humains souffrent de faim ou de malnutrition dans le monde.

这些数字让人难以理解,然而世界上将近十亿人没有足够的粮食或良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合

Non, elle est atteinte de la malnutrition.

,她良。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

1,5 million d'enfants ont été confrontés à la malnutrition.

150 万儿童面临良。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

En fait, je souffrais de malnutrition.

事实上,我良。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

Certains sont borgnes, d'autres n'ont plus de griffes et la plupart d'entre eux souffrent de malnutrition.

有些人是独眼的,有些人再有爪子,他们中的大多数人都良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

Sa dernière souffre de malnutrition sévère.

他的最后一次患有严重良。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'était l'un des autres objectifs de ce programme: lutter contre la malnutrition.

- 这是该计划的其他目标之一:与良作斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Les problèmes de malnutrition ainsi que les maladies liées consommation d'eaux sont très répandues en Corée du Nord.

良问题以及与水有关的疾病在朝鲜很普遍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合

Elle s’immisce dans tous les aspects de la vie. Une de ses conséquences principales : la malnutrition.

它干涉生活的各个方面。其主要后果之一:良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, premier stade dans l'échelle de la faim.

贫穷和发达是良的滋生地,良是饥饿规模的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, 1er stade dans l'échelle de la faim.

贫困和发达是良的根源,是饥饿量表的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Ces barres nutritives à base d'arachide, de sucre et d'huile végétale, sont utilisées pour traiter les cas de malnutrition sévère.

这些由花生、糖和植物油制成的棒,用于治疗严重良的病例。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous en avez 2 milliards qui manquent de toilettes, d'une hygiène convenable, et vous en avez 2 milliards et demi qui souffrent de malnutrition.

有20亿人缺乏厕所和适当的卫生条件,还有25亿人良。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

En plus de la masse de travail et de la malnutrition, il y avait un autre problème avec l'agriculture, c'est les maladies.

除了工作量和良,农业的另一个问题是疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Les conclusions sont accablantes: surpeuplement, malnutrition, manque de soins et mauvais traitements sont responsables des 211 morts sur les trois dernières années.

调查结果是压倒性的:过度拥挤,良,缺乏护理和虐待是过去三年中211人死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Sur les dix-huit millions de personnes qui souffrent de la faim dans la région, sept millions d'enfants sont en situation de malnutrition sévère.

在该​​地区遭受饥饿的 1800 万人中,700 万儿童严重良。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

" Les sièges des villes et le refus prolongé de permettre l'accès à l'aide humanitaire ont conduit à la malnutrition et la famine" ont ils expliqué.

" 他们解释说:" 对城市的围困和长期拒绝允许人道主义援助进入良和饥荒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Si bien qu’en 2019, on estime que près de trois millions de personnes sont mortes de malnutrition, mais plus de cinq millions de personnes sont mortes des conséquences du surpoids.

因此,据估计,在2019年有近300万人死于良,但有500多万人死于超重带来的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接