有奖纠错
| 划词

1.Il l'a mêlé à ses malversations.真人慢速

1.把另一个人卷进了挪用公款麻烦

评价该例句:好评差评指正

2.Par ailleurs, 12 entreprises impliquées dans les malversations ont été radiées du fichier des fournisseurs.

2.此外,将参与这起阴二个公司从供应商登记册中除名。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

3.调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源案件。

评价该例句:好评差评指正

4.La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

4.印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行任何其证据。

评价该例句:好评差评指正

5.Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

5.建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法机制

评价该例句:好评差评指正

6.Le 9 juin, elle a obtenu la condamnation par la Haute Cour d'un ancien médiateur public coupable de malversations.

6.9日,它促成高级法院判定一名前政府监察员犯有各种腐败行

评价该例句:好评差评指正

7.Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

7.此外,新政府还致力于与有罪不罚和公款等等行作斗争,以此恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

8.Le HCR est en train d'élaborer une politique globale contre les malversations informatiques intéressant le HCR.

8.难民署正在制定一项全面欺诈政策,其中包括与难民署相关信息和通信技术关注问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Les malversations des entreprises et la corruption des fonctionnaires doivent être vigoureusement poursuivies partout dans la région.

9.必须在整个区域内大力打击企业渎职和国家公务人员腐败。

评价该例句:好评差评指正

10.Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

10.在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金罪名而停职,随后被开除。

评价该例句:好评差评指正

11.S'ils n'ont rien à dire pour leur défense, qu'ils soient jugés coupables de malversations et qu'ils soient traités en conséquence.

11.如果们不能自己辩护,那么就判定们犯有不法行们做出相应处理。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans l'une des deux affaires, l'Équipe spéciale a établi que le fonctionnaire avait retiré un avantage matériel de ses malversations.

12.于涉及其中一名干事案件,工作队查明,该干事因腐败行获得物质利益。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

13.调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会发生任何滥用资源或挥霍浪费情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces efforts et les progrès graduels qu'ils entraînent devraient être encouragés, en même temps que le contrôle vigilant des éventuelles malversations.

14.应该鼓励那些努力和通过那些努力而取得初步进展,并同时警惕监督可能不法行

评价该例句:好评差评指正

15.L'Organisation doit manifester clairement sa détermination à répondre aux risques de fraude externe et interne, de corruption et de malversation financière.

15.本组织必须明确表示决心解决内部和外部欺诈、腐败和财务渎职带来风险。

评价该例句:好评差评指正

16.Des allégations de malversation avaient été lancées à propos des activités d'une organisation non gouvernementale désignée comme agent d'exécution pour deux projets.

16.有关财务管理不当指控涉及某一非政府组织活动,该组织在两个相关项目之下被指定执行机构。

评价该例句:好评差评指正

17.Les participants ont conclu que les malversations, le manque de transparence et l'absence de responsabilité compromettaient l'application de l'Accord général de paix.

17.与会者得出结论是,财务渎职缺乏透明度和责任制正影响《全面和平协定》执行。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil d'administration n'a pas indiqué au BSCI comment il suit l'application des recommandations ou fait rapport sur les allégations de malversation.

18.训研所未曾向监督厅报告,训研所如何监测各项建议执行情况或不法行指控报告。

评价该例句:好评差评指正

19.L'une de ses premières activités a consisté à mener une enquête sur des malversations qui auraient été commises lors du recrutement d'enseignants.

19.据称在征聘学校教师方面发生违法情事进行调查是第一批活动之一。

评价该例句:好评差评指正

20.Malheureusement, nous avons aussi vu des cas de malversations, de vols et de détournements de fonds au sein des structures administratives de l'ONU.

20.但令人遗憾是,我们也看到,联合国行政机构内存在受贿盗窃和盗用资金情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limnobios, limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年1月合集

1.Selon les statistiques établies, 30.315 personnes au total ont été sanctionnées pour acte de corruption et de malversation.

据既定统计,共有30,315人因腐败和公款为受到制裁

「CRI法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

2.Les malversations auraient notamment été réalisées à l'aide de cryptomonnaies.

据称,公款是使货币进的。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

3.Il est accusé de vente illégale de feuille de coca, de malversations et d'abus de pouvoir.

他被指控非法出售古柯叶、公款和滥职权。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

4.Un sénateur français Jean Germain s'est suicidé juste avant le début de son procès pour malversations.

FB:一位法国参议员让·热尔曼(Jean Germain)在因贪污罪开始审判之前自杀身亡机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Pour le commandant des forces spéciales italiennes qui a mené l'enquête, cette conversation a de quoi éveiller de sérieux soupçons de malversations financières.

对于领导调查的意大利特种部队指挥官来说,这段谈足以引起对财务的严重怀疑。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

6.Âgé de 84 ans, le roi, qui a abdiqué en 2014, a quitté son pays pour les Émirats arabes unis après des accusations de malversations.

这位 84 岁的国王于 2014 年退位,在被指控公款后离开他的国家前往阿拉伯联合酋长国机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

7.12. Le gouvernement central chinois à ordonné à ses départements d'effectuer une correction complète des malversations financières dévoilées la semaine dernière par les commissaires aux comptes.

12. 中国中央政府已责令其各部门对审计人员上周揭露的财务渎职为进整改。机翻

「CRI法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

8.Elle a nié toute malversation. Le cas est sérieux, car si la Cour prend une décision à son encontre, elle perdra son poste de chef du gouvernement.

她否认有任何不当这个案子很严重,因为如果法院对她作出不利的裁决,她将失去政府首脑的职位。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

9.Le dernier maire de Ouagadougou, un proche du président déchu Blaise Compaoré, a été interpellé et écroué par la gendarmerie du Burkina Faso pour des malversations financières présumées.

FB:瓦杜古的最后一任市长,被驱逐的总统布莱斯·孔波雷的亲伙伴,因涉嫌金融贪污而被布基纳法索宪兵逮捕并监禁。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

10.On débute ce journal par les turbulences à la tête de Renault - Nissan après l'arrestation au Japon de son PDG, Carlos Ghosn, accusé entre autres de malversations financières.

我们从雷诺 - 日产领导的动荡开始,此前其首席执官卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)在日本被捕,除其他外,他被指控犯有财务贪污罪机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

11.Celui qui a régné près de 40 ans sur l'Espagne, fuir comme un vulgaire fraudeur qu'il était, puisque dans les années qui ont suivi, il a dû acquitter au fisc espagnol des centaines de milliers d'euros d'amende pour effacer ses malversations.

统治西班牙近 40 年的人,像他曾经的庸俗骗子一样逃离,因为在随后的几年里,他不得不向西班牙税务机关缴纳数百税数千欧元罚款以消除他的不法机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

12.Mais parfois elle peut avoir un autre sens : telle société est secouée par une affaire d'escroquerie, de malversation… on mène l'enquête, et on peut entendre dire que le comptable est tout ce qu'il y a de clean !

但有时它可能有另一种含义:这样的公司因欺诈案而动摇,挪公款......我们领导调查,我们可以听到会计就是干净的一切!机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Derrière le personnage glamour se cache un artiste engagé qui n'hésite pas à jouer et à réaliser, ou même produire des films à portée politique, dénonçant par exemple la guerre en Irak, les dérives du maccarthysme ou les malversations de l'industrie pétrolière.

迷人的角色背后隐藏着一位坚定的艺术家,他毫不犹豫地扮演和指导甚至制作具有政治影响的电影,谴责伊拉克战争、麦卡锡主义的过度为或石油工业的贪污机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Playlist pour grands enfants et jeunes ados

14.Cet argent pouvait aussi bien provenir de malversations ou autre.

「Playlist pour grands enfants et jeunes ados」评价该例句:好评差评指正
Splash

15.Admettons même qu'elle soit prise dans plusieurs scandales de corruption et qu'elle soit suspectée de malversation.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
马赛

16.S'il y a eu malversations, il vous faut chercher plus haut.

「马赛」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

17.Et on l’utilise surtout pour des choses négatives, condamnables, des scandales qui se font jour, des malversations qu’on découvre.

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

18.C'est le cercle rapproché d'Antonio Costa qui est mis en cause dans cette affaire de corruption, une affaire de malversation et de trafic d'influence après l'attribution de licences d'exploration de lithium et de production d'hydrogène.

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

19.Si on dit de quelqu’un qu’il est nickel, en sous-entend souvent qu’il n’a rien à se reprocher : pas de malversations, pas de comptes maquillés, d’argent dissimulé, de caisse noire : tout est transparent dans sa comptabilité.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoneux, limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接