有奖纠错
| 划词

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其庆祝了马纳斯史诗一千周年。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象工作。

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着血关系,从而拥有崇高个人威望。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣传和教育活动等。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或就风俗存在、应用和范围做出与风俗、传、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

评价该例句:好评差评指正

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术教育中心方面作用。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfurosite, sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Elles avaient un pouvoir spirituel, appelé mana, et elles protégeaient la population.

它们有精神上能力,叫做神力且它们保护人们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.

吉尔吉斯紧示,波音747在玛纳斯国际机场跑道附近Sacha-Suu村坠毁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un avion-cargo appartenant à la compagnie aérienne ACT Airlines s'est écrasé près de l'aéroport international de Manas au Kirghizistan lundi, tuant au moins 32 personnes, selon le ministère des Urgences du pays.

5.据吉尔吉斯斯坦紧称,一架属于该航空公司货机周一在吉尔吉斯斯坦玛纳斯国际机场附近坠毁,造成至少32人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, monsieur Gracheux, mana, mana, avec nous, sinon je vais vous faire des...

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une fille comme Ester Manas qui a travaillé là-dessus, ou même, j'ai vu au défilé Jacquemus, vraiment lui aussi, avec des systèmes de liens dans les vêtements, il travaille là-dessus. C'est super important.

像 Ester Manas 这样女孩参与了这项工作,我甚至在Jacquemus秀上看到,真是他,衣服上有拉链,他正在钻研这方面。这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

D'autres journalistes seraient menacés, dont Haman Mana, directeur du quotidien « Le Jour » , que Martinez Zogo était allé voir quelques jours avant sa disparition et lui avait dit qu'on voulait le tuer, et qu'il était le suivant sur « la liste » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suma, sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接