有奖纠错
| 划词

Miné par les dettes, il participa à des tractations manigancées par les colons blancs à leur propre profit.

缠身,他参与了白人移民为其本身利益策划的若干政府计划。

评价该例句:好评差评指正

Les séparatistes ont délibérément manigancé cette opération méprisable, qui est contraire à la Constitution azerbaïdjanaise et aux normes et principes pertinents du droit international.

分裂分子故意作出这一丑举,不仅违背了阿塞拜疆《宪法》,也背离了国际法有关准则和原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la plupart de ces obstacles et les diverses impasses qui en ont résulté au cours des 12 derniers mois ont été manigancés.

其中多数障碍以及这些障碍过去十二个月来造成的一系列停滞不前的状况显然是人为的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas pourquoi les États-Unis d'Amérique s'estiment autorisés à parler et à manigancer en notre nom ainsi qu'au nom de notre peuple, et de ses tribus, et nous nous demandons qui parmi nos compatriotes aurait bien pu solliciter leur protection.

二. 我们不知道美国从何获得到代表我国和我国的人民和部落说话和行事的管辖权,我们也不知道我们的人民中谁保护。

评价该例句:好评差评指正

Alors même que la communauté internationale lançait des appels vigoureux et renouvelés en vue de la cessation des hostilités, la direction palestinienne a usé de faux-fuyants et n'a pris que des demi-mesures en public, tout en continuant à manigancer la violence en secret.

即使国际社会多次坚定地停止敌对行动,巴勒斯坦领导人仍公开场合含糊其词并采取不彻底的折衷办法,同时继续秘密地策划暴力阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Je suis sûre que c'est des comédiens. Que tout est manigancé.

我敢肯定他们是喜剧演员。一切都是有计划

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il ajouta qu’il se chargeait de manigancer, sous leur lit, une grande caisse où tout le linge sale du quartier pourrait tenir.

他还说想办法他们夫妇床底一只大箱子,全区人换洗脏衣服都能一古脑放里面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il se doutait de ce que Karkaroff manigançait.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Monsieur Soir avait justement tout manigancé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接