有奖纠错
| 划词

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候容易受意识形态的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提便利,损害了本组织的利

评价该例句:好评差评指正

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

面积五百多平方米,装卸工具齐备。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le système comportait des délais et des risques d'erreurs liés aux manipulations manuelles.

系统有时间限制,可能发生因手工操作而出现的失误。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可操纵的空间。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

评价该例句:好评差评指正

Notez les résultats de cette manipulation.

请记下这次的实验结果。

评价该例句:好评差评指正

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的工作都必须详细记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关因素外,是防止发票的伪造窜改。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif doit également prévoir des exigences spéciales concernant la manipulation des déchets sur le site.

在现场处理废料的特殊要求应被包括在内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和度, 饱和额, 饱和沸腾, 饱和甘泵电极, 饱和公式, 饱和含水量, 饱和环烃, 饱和极限, 饱和剂, 饱和键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Il n'y a pas un peu de manipulation là-dedans ?

这里面难道没有一点联系吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.

“看看命题5得到回答后的所有操作和参数。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了一些操作。网站显示在了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.

第三,他以实际需要证明其操纵的合理性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça participe vraiment au fait de pouvoir protéger la main lors de la manipulation du bouclier.

所有这些都确实有助于在使用盾牌时保护我们的手。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

我听到了表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听到许多谎言和欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.

几次蒸汽瞬压和多次操作,结果出来了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. La manipulation sera leur arme.

第四,操纵将是他们的武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的起点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.

它在被发现后的程中因操作失误而死亡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.

然而,工程师的目的却差不多就要达到了,再经一道工序,他费尽气力想得到的东西就可以制造出来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?

“怎么一提到思想控制,大家都这样敏感?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Le site StopeFake Ukraine dénonce une manipulation.

StopeFake Ukraine网站谴责操纵行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous avez de la manipulation, de la duperie.

你有操纵、欺骗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on est très très loin de la manipulation de masse.

因此,我们非常非常远离大规模操纵。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?

在围绕黄马甲的交流战中是否有着欺骗手段,或者是一些不明智的消息来源?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Toutes les manipulations sont réalisées par le commercial.

所有操作均由广告进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和水, 饱和烃, 饱和温度, 饱和吸收, 饱和性, 饱和因子, 饱和油, 饱和裕度, 饱和蒸汽, 饱和蒸汽缓冲器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接