有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格遵守

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

方式覆盖另一面。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

他模仿爸爸的举止

评价该例句:好评差评指正

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可

评价该例句:好评差评指正

Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

这个词可有好几种理解。

评价该例句:好评差评指正

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

这个孩子不喜欢大人那套做派

评价该例句:好评差评指正

Prévoyez de vous faire plaisir de manière vraiment spéciale.

预备一些特别的休闲方式

评价该例句:好评差评指正

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这做使得人家看出他的意图。

评价该例句:好评差评指正

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

她天一亮就起身, 像农民

评价该例句:好评差评指正

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们相似的方式作购买决策吗?

评价该例句:好评差评指正

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会坦诚的方式说不。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品被临时

评价该例句:好评差评指正

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

转在时间体系里显示的那么完美。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.

最好在晚上使用,可敷着按摩油睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière qu'il a échoué.

他如此做,致失败了。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他仪。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可做最后一个声明,这将决定处死你的方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinéale, pinealectomie, pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种说法

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez le faire de plusieurs manières.

你可以通过多种丰富自己的词汇量

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀切割。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle est pas dure de toute manière.

无论如何,它不会太难。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Tu peux doser aussi de cette manière.

你也可以像这样定量

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会以主观的行。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Voilà, une bonne manière de commencer la journée.

好了,一个很好的开始一天的方法

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ma famille m’a donné un million de conseils sur la manière de m’habiller !

我的家人,在穿衣搭配方面,给了我一百万条建议!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法准备它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.

它们以自己的哭泣或者感到高兴

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.

感谢你们如此隆重地欢迎我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les explosions s'y produisent de manière contrôlée.

可以控制发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.

哦,这真是一个美妙的开始啊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以算是“不管怎样”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

En résumé, oui, le bâillement peut être contagieux, mais pas à la manière d'un virus.

总之,是的,打哈欠可以传染,但不像病毒。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.

这里langue一词用了引申义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接