Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威并且确实产生于不同的来源。
La disposition était nuancée de deux manières.
这一条款受到了两方面的限制。
Cette mainmise se manifeste de différentes manières.
这种控制作用的表现是多方面的。
Ces besoins seront traités de diverses manières.
这些需要将通过各种方式加解决。
Les électeurs fidjiens votent de deux manières.
根据斐济“二择一”投票制,有两种投票方式。
Ces activités pourront progresser de deux manières.
采取二种形式开展上述活动。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这意味着两种前景中的一种。
Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.
若干方式实现这种分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Pas le temps de faire des manières.
用计较那么啦。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.
今天,我将一起了解三种用法语开始对话的方法。
Vous pouvez le faire de plusieurs manières.
你可以通过种方式丰富自己的词汇量。
Il existe différentes manières de les préparer.
有很的方法准备它。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
两可的东西可以有种解读方式。
Les morts eux-mêmes pouvaient être appelés de différentes manières.
样对于死者也可以有的说法。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在向您展示烤串的两种做法。
Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.
有很人以的方式使用它。
Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.
为此,有达50种训练的方法。
Il y a bien sûr d'autres manières d'apprendre du vocabulaire.
当然还有其他学习词汇的方法。
Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.
每天说法语有很种方式。
Elle ne pouvait vraiment pas se fâcher, il avait de trop bonnes manières.
他的风度是那样优雅,使她忍心发火。
Mr Barjow abandonna ses manières onctueuses.
博金先生立刻收起了他那谄媚的腔调。
Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.
首先,这种情况会以许的方式发生。
En dehors de la France, la fête du Travail est célébrée de différentes manières.
在法国以外,人以的方式庆祝劳动节。
On peut s'organiser de plusieurs manières.
有很方法可以组织起。
L'avocat écoutait d'un air sombre ; il n'aimait pas les manières fiévreuses de son ami.
律师先生听了他的话,面色有些忧郁。他并喜欢博士这种激动的言行。
Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.
没有什么是天生的,它是魔法,有很方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释