有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

饶有趣味的笑话。

评价该例句:好评差评指正

On manque de joueur pour ce match.

这场比赛我们缺少队员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

我喘过气。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

会食言的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat manque de sel.

菜咸味

评价该例句:好评差评指正

On manque de matières premières.

我们缺乏原材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

许多的疾病都生.

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业的方法

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

我们担心,缺乏勇气。'好吧,我假装知道!

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

失败无疑缺乏准备造成的。

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间的束缚。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de manques dans votre exposé.

您的报告有许多遗漏处。

评价该例句:好评差评指正

Je constate qu'il manque une page à ce livre.

我发觉这本书页。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们的旅行由于缺钱而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制种由于缺少酒所产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力的工作,才避免失败的最好办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真是盲人的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il vous manque votre copain métis ?

想念你的那个半人半妖的伙伴了?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ou est-ce juste un manque de précision ?

是只是精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们它们,我们便气,能呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像了点什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On verra bien si elles en manquent quelque chose.

我们拭目以待,看看她们是否有所

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, des expressions exprimant un besoin, un manque.

最后呢,表达一种需要,一种

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dit qu'elle manque de confiance en elle.

她说她乏自信。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patience, dit Athos, il nous manque encore quelqu’un.

“耐心一些,”阿托斯说,“我们个人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vois, il lui en manque en plusieurs endroits.

看到整齐的地方了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

这里体育活动。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais qu'est-ce qui lui manque, à ce super-ordinateur ?

但是,这台超级计算机什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必的,因为法国劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,平原

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能是因为我自己练习得

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voilà, on y est ! Il ne manque plus que les chaussettes.

好了!只差袜子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接