Nous avions l'option de réagir manu militari, mais nous y avons renoncé et avons opté pour une démarche différente.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择它办法。
Les consultations et les entretiens menés à Kamituga montrent que le nombre de ces petits exploitants a grimpé en flèche ces dernières années avec l'arrivée d'autres chômeurs, notamment d'anciens militaires, d'anciens rebelles et des fonctionnaires impayés qui sont venus grossir les rangs d'une catégorie sociale agressive, prompte à défendre manu militari leur minerai mal acquis.
在卡米图噶进行咨商和访谈显示,随着前军人、前反叛分子和拿不到薪水政府官员等他失业者也加入这一行列,这些手工采矿者数目近年来显著增多,队伍不断壮大,成为具有侵略性庞大社会群体,随时准备拿起武器捍卫非法获得矿石。
En dépit des scènes dramatiques d'évacuation manu militari de colons de leurs maisons de Gaza par les militaires et les policiers israéliens, auxquelles nous avons tous assisté à la télévision et dans les journaux, l'opération s'est déroulée essentiellement sans heurts et avec une célérité surprenante, aidée aussi par la retenue généralement observée par les factions militantes palestiniennes.
尽管我们在电视和报纸上看到以色列军队和警察人员在强行使加沙定居者离开家园生动画面,总来说行动进展顺利,速度快令人吃惊,于巴勒斯坦好战派系总体来讲表现出了克制使得行动更为顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。