有奖纠错
| 划词

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中国大陆设立的办事处,负责处理大陆方面的业务。

评价该例句:好评差评指正

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用标准化包装,运输、装卸、贮存更方便。

评价该例句:好评差评指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

为免税产品提供的运输和搬运服务。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dépôts.

最近运达的叉车使仓库的处理工作的困难问题略有减轻。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.

这种办法也能减少双重处理和双重运输的费用以过多的行政工作量。

评价该例句:好评差评指正

Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.

公司是飞离卢卡机场的所有航公司的代理

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

该公司也提供搬运工运和运输服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.

在传统航运上,托运以前要支付物在港口的装卸移动费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.

同时为企业提供仓储、运输、装卸、配送的物流服务。

评价该例句:好评差评指正

Les installations des principaux ports de Somalie sont limitées et ne peuvent permettre la manutention du trafic de conteneurs.

里主要港口的岸上装卸设施有限,无法处理集装箱运输。

评价该例句:好评差评指正

L'entité gouvernementale responsable ne peut en bénéficier et ne recouvre que les frais d'administration et de manutention.

负责这类业务的政府实体不得从这类进口业务中谋取任何形式的利润,只能收取行政费和管理费。

评价该例句:好评差评指正

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

评价该例句:好评差评指正

À ces dépenses, s'ajoutent le fret et la manutention estimés à 15 % du montant total, soit 13 100 dollars.

备件、维修和保养费用(36 000美元),估计为每月3 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le MCC possède à Mbeya des installations spécialisées pour la manutention des conteneurs, des marchandises diverses et des produits pétroliers.

拉维运中心在姆贝亚还设有专门装卸集装箱、杂和石油产品的设施。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, des procédures pour la manutention des hydrocarbures dans les stations de l'Antarctique ont été mises en place.

与此同时核准了对于在南极站处理燃料石油所建议的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources non utilisées à cette rubrique s'expliquent principalement par la réduction des droits d'atterrissage et de manutention au sol.

本项下出现未利用经费主要是因为着陆费和地面操作费减少。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mois, ses avions effectuent jusqu'à huit vols aller retour, son personnel assurant l'enregistrement et la manutention des bagages.

西撒特派团飞机每个月往返飞行多达八次,西撒特派团员负责办理登记手续和行李托运。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note d'ailleurs que le courrier commercial est accepté à Vienne, moyennant des frais de manutention de 10 %.

在这方面,咨询委员会指出,维也纳虽然接受商业邮件,但对这种邮件收取10%的处理费。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des pannes de matériel sont enregistrées, en raison des nombreux voyages et des multiples manutentions nécessaires lors des transits.

另外,由于旅行和中转搬运次数太多,设备也会失灵。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de ressources pour former les agriculteurs à la manutention et à l'utilisation des produits phytosanitaires dans des conditions de sécurité.

更多资金用于向作物生产者提供安全处理和使用的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

真的吗?可是装货前货都是好的,可能是野蛮装卸造成的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.

为了避免任何诱惑,裁剪、包装和处理操由机器成。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.

的确,在回收中,有更多的处理。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因为损失表明是在运输途中由于野蛮装卸所致,所以你们应 该向你们的保险索赔。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers disparaîtront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根据智库智研究所(Sapiens Institute)的数据,在本世纪中,将有五个工岗位消失:银行和保险员工、会计师、秘书、纳员和材料处理工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Le pilotage ne paraît pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entraîner – ça, c’est du sport.

飞行似乎并不运动,但无机上的所有操 - 安装无机,设置无机并开始训练 - 这就是运动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.

是的, 是我们安排的货运,可是为了搬运方便, 我们要求你们把货物独立包装,每箱10件,您们却没有按要求做。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les coûts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.

42.集装箱装运方便、安又省钱,用集装箱可以减少外包装费用,货物丢失和损失索赔也少。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la façon d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.

30.我可以保证运输途中绝对没有野蛮装卸行为。再说,为了搬 运方便,我们要求你们把货物独立包装,可你们没按要求做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La gestion de ces retours coûte cher: frais de manutention, stockage...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Objectif pour le magasin: réduire les coûts de stockage et de manutention.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un gain de temps pour le greffe, un gain de manutention assez conséquent et un gain de place aussi dans nos archives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接