Dans de petits endroits, près de chez soi, si près et si petits en fait qu'il n'est pas possible de les voir sur une mappemonde.
从小地方、离很
的地方——离
小,以至于在任何世界地图上都不能看到它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon brave Ned, ce pays-là n’est pas encore suffisamment indiqué sur la mappemonde, et j’avoue que la nationalité de ces deux inconnus est difficile à déterminer ! Ni Anglais, ni Français, ni Allemands, voilà tout ce que l’on peut affirmer.
“我勇敢尼德,这个国家还没有在
地图上标示出来。可
,我承认这两个陌生人
国籍
确很难判断!他们既
英国人,也
法国人,更
德国人,这一点完全可以肯定。
Sur la mappemonde d'Hereford réalisée au XIIIe siècle, elle est située dans les régions merveilleuses du globe, non loin de la contrée des géants et du Paradis terrestre, comme pour rappeler que l'animal était vraiment une créature hors norme.
在13纪完成
赫里福德地图上,它位于神奇
地球区域,靠近巨人
国度和人间天堂,仿佛在提醒人们布斯菲勒真
一种非凡
生物。
Avec la croissance rapide des économies émergentes et des pays en voie de développement, le monde devient plus interdépendant et la mappemonde économique connaît des changements fondamentaux, a déclaré mardi Zhu Min, vice-directeur général du Fonds Monétaire International (FMI).
国际货币基金组织(IMF)副总裁朱民周二表示,随着新兴经济体和发展中国家快速增长,
经济格局正变得越来越相互依存,
经济版图正在发生根本性变化。