有奖纠错
| 划词

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心养。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建库存促进非传统农业发展。

评价该例句:好评差评指正

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品蔬菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)育种业的2 000户。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点训家庭园艺、手工艺、食加工、畜牧、农业养蜂。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产蔬菜、养园艺作种子,种植工业作(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作植、农林业,并建库。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、土壤保持、建库存促进非传统农业发展。

评价该例句:好评差评指正

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店食品销售等创收活动的个体户。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子其他手工艺品的贸易制造销售,及干果、蜂蜜蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、园艺产品其他)的地方,全面发展加工业,建现代化销售系统。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术家庭园艺活动训。

评价该例句:好评差评指正

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业牲畜投入所针对的受益人包括商品蔬菜业的18 000户,小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,育种业的13 000户。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些蔬菜、做肥皂或者搞印染。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲训、支持创收活动建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶, 岸槛, 岸跨, 岸砾, 岸流, 岸柳成行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未

La ferme est implantée dans un endroit qui n'était pas du tout propice au maraîchage.

一个完全不适合做市园艺的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour le maraîchage, les arbres fruitiers ou la vigne, dans certains secteurs, l'irrigation est réduite.

商品园艺、果树或葡萄树,某些部门的灌溉减少了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

S'ils se sont attaqués à cette serre, disent-ils, ce n'est pas par hasard: elle dépend d'une coopérative de maraîchage industriel regroupant 200 agriculteurs.

说,如果他袭击了这个温室,那绝非偶然:这取决一个汇集了 200 名农民的工业化市园艺合作社。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toutes les études en aquaponie faites depuis des années montrent que le chiffre est entre 80 et 90 % d'économie d'eau par rapport au maraîchage traditionnel.

- 多年菜共生的所有研究表明,与传统的市园艺相比,这一数字节省了 80% 到 90% 的水。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

On mène, depuis 2011, une étude en partenariat avec Agroparistech et l'INRA sur les rendements, sur les performances économiques de cette forme de maraîchage complètement manuelle inspirée de la permaculture.

自2011年以,我一直在与Agroparistech和INRA合作进行一项研究,这种受生态文化启发的完全手工形式的市园艺的产量和经济表现进行研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ca ne suffit pas à Paris mais éventuellement en province, quand on a un jardin et qu'on peut faire du maraîchage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接