有奖纠错
| 划词

On voit des marchands ambulants dans la rue.

们看到在街上的流动贩。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand vend ses produits bon marché.

这个小贩的西得很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand vend ses produits à bon marché.

这个小贩的西得很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est marchand de fruits et légumes.

爸爸是水果蔬菜

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est aux pieds de la grande roue.

这个小贩在大转轮下西。

评价该例句:好评差评指正

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位肉店老板是个诚实的人,他从不欺骗客人。

评价该例句:好评差评指正

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜人的四周。

评价该例句:好评差评指正

Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.

人一眼能辨货,买家百眼也不错。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été soumis à des marchands étrangers à commander des chaussures de sport.

外客委托,须订购一批运动鞋。

评价该例句:好评差评指正

On peut acheter des légumes chez le marchand de légumes ou, dans un supermarché.

人可以在蔬菜那里购买到新鲜蔬菜,有些则可以在超市中购买。

评价该例句:好评差评指正

Ces marchands ont le monopole du marché.

这些人垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.

一些家夸大品的效果。

评价该例句:好评差评指正

Un marchand d’huitres ambulant circule avec son panier.

们买了这一篮子牡蛎。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est en hant de la roue.

这个人走了好运了。

评价该例句:好评差评指正

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

他们总是到人那里去购买现成的西。

评价该例句:好评差评指正

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于品滞销,这个人关闭了店。

评价该例句:好评差评指正

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、场、超市。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.

这个人对顾客十分殷勤。

评价该例句:好评差评指正

Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.

人们在外销售品。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher un pouvoir-financé Coopération marchands de vin sont invités à parler!

提供一手价格.寻有资力酒合作,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你看过吗?

Toto arrive chez le marchand de Jambon...

豆豆到了卖火腿的那里。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pourriez le demander au marchand de journaux.

你可以向他要一下商报。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Je l’ai découvert chez mon marchand de journaux.

在报摊上看到过。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Peut-être que c'était un marchand de dragons ?

那家伙兴许是个卖龙的小贩吧。一直没有看清他的脸,他戴着兜帽呢。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.

然后是官员控制的商人和工匠。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et combien y en avait-il de marchands de toile ?

“有几个布商?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers.

公行会员与外商携手并

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On fit venir le marchand d’habits. Il acheta la défroque vingt francs.

把那服装商人找来。他出二十法郎买了那身短命衣。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il y a beaucoup de monde qui attend devant le marchand de glace !

好多人都等在冰激凌商店前!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles étaient utilisées au Moyen Âge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

在中世纪被商人用来运输货物。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour attendre le marchand de sable, on peut lire un livre avant de dormir.

可以在睡前看书。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ainsi qu'on désignait les marchands qui commerçaient au bord de la rivière.

这是沿河贸易的商人的名字。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Presque jamais, elle avait affaire à des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais.

“几乎从来不直接回家,她和一些布商打交道,总送她去他家。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Et si on allait acheter des allumettes chez un marchand de tabac? » j'ai dit.

“那去香烟店买些火柴?”,说。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pendant des années il continue à terroriser les marchands qui passent sur le chemin.

多年来,他不断恐吓路上经过的商人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.

起义此起彼伏,商人和罗马巡逻队被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après avoir renoncé à être marchand d'art, il travaille sans relâche à sa passion, la peinture.

在放弃成为一名艺术品经销商后,梵高不知疲倦,全身心地投入到绘画创作中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puisque l’argent filait quand même, autant valait-il faire gagner au boucher qu’au marchand de vin.

钱总是要流出去,让肉店赚去,总比让烧酒店争去的好。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

J'ai croisé ton voisin, le marchand de chaussures.

遇到你的邻居,卖鞋子的老板。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接