有奖纠错
| 划词

Ce magasin est plein de marchandises.

这个仓库堆满了货物。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est chargé de marchandises.

卡车载满了货物。

评价该例句:好评差评指正

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们把货物装上车皮。

评价该例句:好评差评指正

Le patron expose des marchandises en devanture.

品陈列

评价该例句:好评差评指正

Le livreur a remporté la marchandise refusée.

货员把顾客拒收的品又带走了。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

营业员拿品给顾客

评价该例句:好评差评指正

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把品保存仓库

评价该例句:好评差评指正

Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

我们由铁路运输这些货物。

评价该例句:好评差评指正

Le patron met des marchandises dans l'arrière-boutique.

店后间放了很多品。

评价该例句:好评差评指正

La caravane transportait des marchandises de toute espèce.

这个沙漠队运输着各种各样的货物。

评价该例句:好评差评指正

Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.

店员工按照类别陈列品。

评价该例句:好评差评指正

Il amène des marchandises par le chemin de fer.

他用火车把货物运来。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'appel à venir voir les marchandises.

欢迎来电来人货。

评价该例句:好评差评指正

Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.

我借助扬声器来卖品。

评价该例句:好评差评指正

Ce support de lampe est une marchandise de mauvaise qualité.

这个灯座是个劣质品。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.

这辆车子不是运货用的。

评价该例句:好评差评指正

Agissant en plus de 20 bien connu des marchandises de marque.

代理全国20余家知名品牌品。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens aiment bien acheter les marchandises de provenance étrangère.

很多人喜欢买进口品。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费。

评价该例句:好评差评指正

Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!

先进的管理模式让生产的产品件件精品!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂, 醇酰胺, 醇香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.

那我建议你把货物委托给转口代理商。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles étaient utilisées au Moyen Âge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

它们在中世纪被商人用运输货物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À partir de maintenant, je ne laisse entrer que les bonnes marchandises chez moi.

现在开始,我只让西进我的房子。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Françoise Vittel:货运代理清关货物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, l'usage du train pour transporter les marchandises est en perte de vitesse.

简而言之,使用火车运输货物正在失去速度。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

" De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "

西,西,发带,各种颜色的发带。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

所以一定要保留退货的证据。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je regrette. Mais l'emballage que vous avez utilisé n'a pas bien protégé notre marchandise du choc.

抱歉。但你们所用的包装没能使我们的商品免受磕碰。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我不带旅客,旅客是一种累赘又麻烦人的货物。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.

但在运输之前,还需要把卖方的货物装载到卡车上,由卡车完成前程运输。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la cour était un fournisseur introduit avec les mêmes précautions, et dont on examinait les marchandises.

前院里有一个供货商人,他是经过同样的手续才进的,现在有人正在检查他带的货物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在没有报关的情况下进口成吨的货物。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

是的。对了,请问海运险是否包括货物破损的赔偿?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Bien souvent les clients sont prêts à payer plus cher les marchandises en échange d’un service plus personnel.

顾客通常愿意花更高的价钱换取更加个人化的服务。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les travailleurs, comme les tisserands, les tisseurs de soie, utilisent les traboules pour protéger leurs marchandises des intempéries.

工人,比如织布工人,织丝工人,用小巷保护商品以防恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un effet est une marchandise qui peut avoir sa hausse et sa baisse.

“债券是一种商品,有市价涨落。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nos recherches nous mènent d'abord dans l'Europe médiévale, où on transporte encore les marchandises sur de simples charrettes.

我们的研究把我们带到了中世纪的欧洲,在那里,人们仍然用简单的马车运输货物。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.

意味着我们不应对货损负责。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, dit Danglars, je crois qu’il aura rapporté quelques ballots de marchandises prohibées.

“我想,”腾格拉尔说,“可能是唐太斯在船上被搜出了什么被认为是违禁品的小西吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和资本可以自由流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑), 戳痕, 戳脊梁骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接