有奖纠错
| 划词

1.Style marinière ! Le pull à rayures fantaisie, col djellaba avec bouton fantaisie, manches longues, finition bord ctes, dos uni.

1.水手衫款式!条纹针织衫,长袖,罗纹边,后背单色。

评价该例句:好评差评指正

2.Non seulement il y a des moules marinière traditionnelle, mais moules au curry, moules au provençale, moules à l'escargot gratiné................J'ai choisi les moules au curry, c'était délicieux!

2.不仅仅有做法鲐贝,还有咖喱鲐贝,普罗旺斯式做法鲐贝,蜗牛和鲐贝混合烤菜................我点了咖喱鲐贝,非常美味!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Je dirais en jupe avec un béret, une baguette et une marinière.

我会说她们穿着着贝雷帽,拿着法棍,穿条纹

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Jean-Paul Gaultier, c'est lui qui a popularisé la marinière.

Jean-Paul Gaultier,正是他让水手风格盛行开来

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.La marinière c'est ce t-shirt avec des rayures blanches et des rayures bleu marine.

水手风格是这款带有白色条纹和海军蓝色条纹的 T 恤。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
米其林主

4.C'est donc une manière détournée de faire une marinière, mais avec un goût différent.

因此,这是一种迂回的制作小洋葱白酒淡菜的方式但是味道不同。

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

5.Je vais faire une sorte de coque marinière.

我打算做一种类似海鲜壳的东西

「Top Chef 2023 级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

6.Des pains éponges imbibés de marinières, je comprends.

浸泡在海鲜汁中的海绵面包我明白了。

「Top Chef 2023 级师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

7.C'était les moules marinières sur YouCook.

这就是Youcook的淡菜

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

8.Après, je vais faire une sauce marinière avec le jus des coques.

之后,我会用蛤蜊的汁液做一份海鲜酱。

「Top Chef 2023 级师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

9.Alors là c'est la saison des moules. Alors je vais vous montrer comment on fait des moules marinières.

现在是吃淡菜的季节。所以!我要教你们做白葡淡菜。

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

10.Le jus des moules, donc un jus de marinières.

我会用贻贝的汁,也就是海鲜

「Top Chef 2023 级师」评价该例句:好评差评指正
米其林主

11.Bon, vous savez faire des moules marinières au curry, à la crème, on va dire ça comme ça.

吧,你知道怎么用咖喱、奶油做贻贝了吧,让我们这样说吧。

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

12.La marinière est devenue LE symbole de Jean Paul Gaultier.

marinière 已成为 Jean Paul Gaultier 的象征。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

13.C'est donc une marinière de dentelle, Haute Couture.

所以它是蕾丝海员,高级定制。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
米其林主

14.Et ça ne sera pas dans la marinière, donc ce serait bien dommage.

这样的话就做不了洋葱白酒汁贻贝这可就太遗憾了。机翻

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
米其林主

15.Et maintenant, on va préparer les moules marinières.

现在,我们要准备洋葱白酒贻贝机翻

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

16.Dès son tout premier défilé en 1976, il fait défiler un mannequin homme en marinière.

从 1976 年的第一场秀开始,他就穿着水手上衣展示了一位男模特机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

17.Ici, pas de costume cravate, mais une marinière, un robot et une montre made in France.

在这里,没有西装和领带,而是水手机器人和法国制造的手表。机翻

「TV5每周精选 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

18.Et en 1983, il fait un défilé total marinière, sirènes et marins.

1983年,他做了一个总的水手游行美人鱼和水手。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

19.C'est une marinière érotique et imaginative aux déclinaisons infinies.

这是一件充满情欲和想象力的水手上衣,变化无穷。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

20.Je me souviens, qu'un jour, sur une plage d'Étretat, elle a eu l'idée de me glisser simplement à la ceinture de sa marinière.

我记得 那天,在埃特雷塔沙滩,她突生灵感 信手将我别在她的布列塔尼条纹的腰带上

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接