Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会的女路易莎·卡萨提的名字。
6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.
6 缔约国向委员会指出,提交塔瓦洛索斯侯贵族位的使用,不是与一个弟弟,是与她舅父和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有位者的长女,是去世的拥有者的妹妹的女儿,根据提交本提供的世系图,她是真正的“女性长嗣”;缔约国还指出去世的拥有者的性别没有妨碍她先于弟弟继承位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。