Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
最,法庭负责审判。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止法庭”。
De gros et de détail Te Jiashu, est une variété de Web populaire d'arts martiaux Fantasy Romance catégorie jeunesse.
批发零售特价书,主要是各种流行网络奇幻武侠言情青春类。
Des tribunaux provisoires, des cours martiales ou des tribunaux d'exception ne peuvent être créés (art.143 (1-4)).
不得设立临时法院、法院或特别法院(第143条(1-4))。
La Slovaquie appuie pleinement l'incorporation d'enquêteurs professionnels et de cours martiales du pays dans les processus d'enquête.
斯洛伐克完全支持把国家调查官员和法庭纳入调查进程。
La cour martiale, qui est un organe permanent, est composée d'un judge advocate et de plusieurs « non-spécialistes ».
法庭是一个常设机构,由1名法检察官和若干“非专业法官”组成。
Parfois, elles l'ont été à la suite d'une proclamation de la loi martiale ou de l'état d'urgence.
有时是在宣布制或紧急状态实行这些法律。
Dans certains États, la procédure pénale à l'encontre de membres des forces armées est confiée à une cour martiale.
在一些国家里,对于武装部队人员的刑程序是在法庭进行的。
Il existe également des tribunaux spécialisés, tels que la Cour martiale, le Tribunal du travail et les tribunaux fonciers.
还有包括普通法院、劳资法院和土地法庭在内的一些特殊法院。
Les membres du personnel de la MINUK donnent des cours de yoga, de salsa, de danse et d'arts martiaux.
科索沃特派团人员教授瑜伽、拉丁舞和交谊舞以及武术技能。
Bien que le Gouvernement actuel soit dirigé par des militaires, notre pays n'est pas régi par la loi martiale.
虽然现政府是政府,但我国不受制法制。
À l'instar de ces chefs de fil, M. Capulong a été arrêté lors de la proclamation de la loi martiale.
宣布制,他与这些领导人一起被捕。
Non, mais regardes les, ils ont l’air ridicules, je vais leur montrer moi ce que sont les arts martiaux
啊,你看看他们,太可笑了,我来给他们展示一下什么是阳刚之势。
Ils exécutent des mouvements d’arts martiaux, et déplacent des cubes et des objets de façon à former des images gigantesques.
施展艺术运动,并移动立方体,形成巨大的图像。
Des efforts ont aussi été faits par le Gouvernement pour enrayer l'augmentation récente des incidents violents entre groupes d'arts martiaux.
政府还努力遏制最近武术团体之间急剧升级的暴力件。
Les actes de violence perpétrés par des groupes d'arts martiaux ont également été plus nombreux pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,武术团体的暴力件也有所增加。
La Cour avait en outre décidé que les garanties d'une procédure régulière s'appliqueraient aux affaires pénales jugées par les cours martiales.
第二,法院裁定,在法庭审理刑案件时,拟适用应有程序的保障。
Dans certains pays, elles sont habilitées à fonctionner en tout temps, bien qu'elles appliquent des procédures apparentées à celles de cours martiales.
在某些国家,这些法庭有权长期运作,尽它们适用的程序与法庭类似。
La Constitution ajoute que ces droits peuvent être limités lorsque l'état d'urgence ou la loi martiale sont proclamés (article 46, paragraphe 1).
宪法明确规定,在处于紧急状态或戒严时可以限制这项权利(第46条第1款)。
La désertion, qui entraîne généralement la peine de mort, a de façon surprenante été punie de 39 mois de prison par cette « Cour martiale ».
对队逃兵的指控通常处死刑,但在这次“法审判”中,最令人惊讶的是只处徒刑39个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.
今天我将会见一位毛利武术专家。
Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.
他出生于1952,曾经是热爱武术的。
Elle entendit le claquement martial de ses propres dents, puis le son disparut.
她到自己牙齿打颤的“咯咯”声,后来这声音也消失了。
Cette excellence martiale fait de Sparte la plus grande puissance militaire de son temps.
这种卓越的军事成就使斯巴达成为当时最强大的军事量。
Cependant cette cotte de mailles serait le privilège d'une élite martiale ou économique.
然而,这种锁子甲将是军事或经济精英的特权。
C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.
这在开非常动态、空中甚至快速的武术手势时非常实用。
Et c'est elle qui va transformer la natation dite " de survie" en un exercice, en une discipline très martiale.
正是罗马把所谓的“生存”游泳变成了一种运动,或者一门武术。
Cet art martial coréen qui, comme beaucoup d'arts martiaux te donne confiance en toi.
这种韩国武术,像许多武术一样,给你自信。
Un art martial devenu pacifique et méditatif.
一种变得平静和冥想的武术。
La loi martiale appliquée dans le sud des Philippines.
菲律宾南部实行戒严令。
Hier, il était martial et craignait une guerre civile.
昨天他很尚武,害怕生内战。
Cette équipe de femmes afghanes, réfugiées en Iran, pratique les arts martiaux.
这支阿富汗妇女队伍,伊朗难民,练习武术。
En temps de guerre, la loi martiale interdit la tenue de scrutins.
战时,戒严法禁止举行选举。
Le pas est martial, l'accueil de l'Elysée est chaleureux, mais simple.
- 步子是军事的,爱丽舍宫的接待是热情的,但简单。
Dimanche soir, la junte a imposé la loi martiale dans deux quartiers de Rangun.
周日晚上,军政府在兰贡的两个地区实施了戒严令。
Le Parlement philippin prolonge jusqu'à fin 2017 la loi martiale dans le sud du pays.
菲律宾议会将该国南部的戒严令延长至2017底。
Soyons clairs, personne n'a la solution miracle, surtout pas ceux qui font des déclarations martiales.
让我们明确一点, 没有人有灵丹妙药,尤其是那些表军事声明的人。
La loi martiale régnait dans tout le pays.
全国各地都实行戒严令。
La première est réputée d'extrême droite, dirigée par Dimitri Nitikine, un ancien maître d'arts martiaux.
第一个被认为是极右翼,由前武术大师 Dimitri Nitikine 领导。
En attendant, mon frère martial, et à défaut un autre de mes héritiers, les conservera.
与此同时,我的武士兄弟,如果做不到这一点,我的另一个继承人就会留下他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释