Il n'y en a pas des masses.
没有多。多。
De mieux servir les larges masses de clients.
更好服务于广大客户。
Il est arrivé une masse de marchandises de Suisse.
到了一大批瑞士货。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群众创造。
Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.
迎广大客户光临指导和洽谈业务。
Un ami est venu avant d'accueillir les grandes masses de patronage.
迎广大朋友前来接洽惠顾。
Se félicitant de la large masses de granite de coupe client clientélisme!
迎广大花岗石切割加工客户惠顾!
Bienvenue aux grandes masses de gens sont venus pour visiter la coopération.
竭诚迎广大有识之士前来地考察合作。
Bienvenue aux grandes masses de nouveaux clients existants et plus de favoritisme!
竭诚迎广大新老客户垂询惠顾!
Bienvenue sur les grandes masses d'amis de s'asseoir dans le magasin.
迎来广大朋友来店里坐坐。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大人民群众!
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民群众得到真益,才是好东西。
Agent d'expédition, se félicite vivement les larges masses de clients achetant de patronage.
代办托运,热忱迎广大客户惠顾采购。
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众支持,取得这场胜也是可能。
Une masse de terre obstruait la route.
一堆土堵住了路。
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语单词来自拉丁语。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Quelle est la masse d'un kilogramme de plumes ?
一公斤羽毛质量是多?
Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂验。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonhomme tendit sa large main et emporta la masse d’or.
老头儿伸出大手把大堆金子拿走了。
On veut se fondre dans la masse.
们希望群中。
Il faut faire crouler cette masse monstrueuse.
必须把这个庞然怪物夷为平地。
Parce que c'est dilué dans la masse.
因为它在总体中被稀释了。
Bien incorporer les blancs en soulevant la masse.
要轻轻地将蛋白混合进面糊中,同时稍微提起面糊。
Au final, ça ne fait pas des masses alors !
最后,那么这不是很多!
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现了阴森森的边境海关检查站。
Le soldat de plomb était devenu une petite masse.
锡兵熔化成一块锡。
Ça fait une masse comme ça pas très sympa.
它成了这样子的面团,还没有做好。
C'est pas génial, j'y crois pas des masses.
这不是很好,也不相信大众。
Et ça ressemble à une masse un petit peu visqueuse.
然后成一摊黏糊糊的东西。
Cette énergie dépend aussi de la masse de la boule.
能量还取决球的质量。
Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.
星星在大小和发光情况上是变化不定的。
Je refais quelques tours pour bien mélanger les deux masses.
搅拌了好几圈来混合两个食材。
Ces paniers seront parfaits pour partager la masse de vos objets.
这些袋子刚好可以平分你们的东西的重量。
Voilà et j'incorpore délicatement les 2 masses avec une maryse.
好的,然后橡皮刮刀轻轻地将两种混合物搅拌在一起。
À dix heures je tombai sur mon lit comme une masse inerte.
十点钟,象块木头似的倒在床上。
Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.
这种算法的特点是海量计算,计算量超级巨大。
C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料充分合。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个的体重除以其身高的平方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释